Zeki Müren "Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete" lyrics

Translation to:en

Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete

Gayri dayanamam ben bu hasreteYa benide götür ya sende gitmeAteş-i aşkınla canım canım canım yakma çıramıYa benide götür ya sende gitme

Yâr bağrıma vurdu kızgın dağlarıViran koydu mor sümbüllü bağlarıSevdiğim geçiyor gençlik çağlarıAh ya benide götür ya sende gitme

Akşam olunca yâr ellerim sızlarDerdim çoktur değmeyin bana kızlarBu aşkıma şahit olsun yıldızlarYeter Allah'ım çektiğim ah yeterBu ayrılık bana ölümden beter

I Can't Bear This Longing No More

I can't bear this longing no more.Take me with you, or don't goMy love, love, love; don't burn me with your fire of loveTake me with you, or don't go

My love hit the warm mountains to my bosomPurple flower gardens made me ruinedMy love, our youth ages are passingOh take me with you, or don't go.

My love, in the evenings my hands acheGirls, do not touch me! I have a lot of troubles.Stars may be my love's witnessIt's enough God, I took enough griefThis separation is worse than death for me.

Here one can find the English lyrics of the song Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete by Zeki Müren. Or Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete poem lyrics. Zeki Müren Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete text in English. Also can be known by title Gayri Dayanamam Ben Bu Hasrete (Zeki Muren) text. This page also contains a translation, and Gayri Dayanamam Ben Bu Hasrete meaning.