Η Προσευχή
Προσεύχομαι να είσαι τα μάτια μαςΚαι να μας ακολουθείς όπου πηγαίνουμεΚαι να μας βοηθάς να είμαστε σοφοίΣε στιγμές που δεν ξέρουμε τι να κάνουμε
Ας είναι αυτή η προσευχή μαςΌταν χάνουμε το δρόμο μαςΟδήγησε μας σε ένα μέροςΚαθοδήγησε μας με τη χάρη σουΣε ένα μέρος όπου θα είμαστε ασφαλείς
Το φως που έχειςΠροσεύχομαι να βρούμε το φως σουΣτην καρδιά μας ας μείνειΚαι να το κρατήσουμε στις καρδιές μαςΓια να μας υπενθυμίζειΌταν βγαίνουν τα αστέρια κάθε βράδυΕσύ είσαι το αιώνιο αστέρι μουΣτις προσευχές μαςΑς είναι αυτή η προσευχή μαςΠόση πίστη υπάρχειΌταν σκιές γεμίζουν τη μέρα μαςΟδήγησε μας σε ένα μέροςΚαθοδήγησε μας με τη χάρη σου
Δώσε μας πίστη ώστε να είμαστε ασφαλείςΟνειρευόμαστε έναν κόσμο χωρίς βία
Έναν κόσμο δικαιοσύνης και ελπίδαςΟ καθένας να δίνει το χέρι του στο διπλανό τουΣύμβολο της ειρήνης και της αδελφοσύνης
Η δύναμη που μας δίνετεΖητάμε η ζωή είναι γλυκιάΕίναι η επιθυμίαΚαι μας παρακολουθείτε από ψηλάΟ καθένας να βρει την αγάπηΕλπίζουμε ότι κάθε ψυχή θα βρειΓύρω και μέσαΜια άλλη ψυχή να αγαπήσει
Ας είναι αυτή η προσευχή μαςΑς είναι αυτή η προσευχή μαςΌπως κάθε παιδίΌπως κάθε παιδί
Χρειάζεται να βρει ένα μέρος,Οδήγησε μας με την χάρη σουΔώσε μας πίστη ώστε να είμαστε ασφαλείςΕίναι η πίστηΠου θα ανάψει μέσα μαςΚαι πιστεύω ότι θα μας σώσει
دعا
دعا میکنم تو چشمان ما باشیو به هرکجا میرویم مراقب ما باشیو به ما کمک کنی تا دانا باشیمهر زمان که نمیدانیم
بگذار این دعای ما باشدهمچنان که به راه خود میرویمما را به مقصدی هدایت کنلطف و بخشایشت را بدرقه راهمان کنبه مقصدی که در امان باشیم
روشنایی که تو به ما میبخشیدعا میکنم نور تو را پیدا کنیمدر قلب ما باقی خواهد ماندو آن را در قلب خود نگاه داریمتا به یادمان بیاورد کهشبهایی که ستاره ها خاموش میشوندتو ستاره ابدی هستیدر دعاهایمبگذار این دعای ما باشدبه ما ایمان بدهوقتیکه سایه ها روزهایمان را پر میکنندما را به مقصدی هدایت کنلطف و بخشایشت را بدرقه راهمان کن
به ما ایمان بده تا در امان باشیمما رویای دنیایی را داریم که در آن دیگر اثری از خشونت نباشد
دنیایی سرشار از عدالت و امیددنیایی که در آن هر انسانی دست همسایه اش را بگیردبه نشانه صلح و برادری
قدرتی به ما عطا کنتمنای ما این است که زندگی مهربان باشدآرزویمان این استو از آسمانها مراقب ما باشتا هر انسانی عشق را بیابدامیدواریم روح هر انسانیدر درون خودش و دیگریروح دیگری را پیدا کند تا عاشقش باشد
بگذار این دعایمان باشدبگذار این دعایمان باشدهمچون هر کودکیهمچون هر کودکی
که در جستجوی مقصدی استلطف و بخشایشت را بدرقه راهمان کنبه ما ایمان بده تا در امان باشیمو ایمانی کهتو به ما عطا میکنیما را نجات خواهد داد
Az ima
Imádkozom, hogy te a szemünk legyélÉs nézz minket, ahol megyünkÉs segíts nekünk, hogy bölcsek legyünk
Olyan időkben amikor nem tudjukLegyen ez a mi imánk, amikor elveszítjük az iránytVezess minket egy helyreVezess minket a kegyelembeEgy olyan helyre, ahol biztonságban leszünk
Az a fény amit adszImádkozom, hogy mi megtaláljuk a fényedA szívben maradni fogÉs a szivünkbe tartja
Emlékeztet arra, hogyAmikor a csillagok minden egyes éjszaka elmennekAz örökkévaló csillag te vagy
Az imámbanLegyen ez a mi imádságunkAz, hogy a hit ott mennyiAmikor az árnyékok kitöltik a napjainkat
Vezess minket egy helyreVezess minket a kegyelembeAdj hitet nekünk, így biztonságban leszünk
Erőszak nélkül álmodunk egy világrólA világ az igazságosság és a reményMindenki a szomszédjának nyújtja a kezétA béke és testvériség szimbóluma
Az erő amit ad nekünkAzt kérjük, az élettől hogy legyen ilyenEz a vágy azÉs figyel minket fentről
Mindenki megtalálhatja a szerelmetReméljük, minden lélek megtaláljaKörülötte és legbelülEgy másik lelket szeretni
Legyen ez a mi imádságunkLegyen ez a mi imádságunkCsakúgy, mint minden gyermekCsakúgy, mint minden gyermek
Kell találni egy helyetVezess minket a kegyelembeAdj hitet nekünk, így biztonságban leszünk
És a hit azAmit te meggyújtottál bennünkÉrzem ez megment minket
Modlitwa
Modlę sie abyś był naszymi oczami i patrzył na nas dokąd idziemy.
I dopomóż nam abyśmy byli mądrzy w czasach kiedy nie wiemy
Pozwól aby to była nasza modlitwa, kiedy zmylimy droge
Poprowadź nas do miejsca, prowadź nas z Twoją łaską
Do miejsca gdzie będziemy bezpieczni
Rugăciunea
Mă rog ca tu să fii ochii noştriŞi să ne veghezi acolo unde mergemŞi să ne ajuţi să fim înţelepţiÎn vremuri când nu ştim.
Fie ca asta să fie rugăciunea noastră când ne pierdem calea,Du-ne către un loc,Călăuzeşte-ne cu slava taCătre un loc unde vom fi în siguranţă!
Lumina pe care tu o dai,Mă rog să ne găsim lumina,Să ne rămână în inimăŞi să o păstrăm în inimă.
Să-ţi aminteştiAtunci când stelele apar în fiecare noapteSă fii eterna stea
În rugăciunile mele,Fie ca asta să fie rugăciunea noastrăExistă atâta credinţă,Când umbrele ne acoperă ziua.
Du-ne către un loc,Călăuzeşte-ne cu slava taDă-ne speranţă ca să fim în siguranţă.
Visăm la o lume fără violenţăO lume a justiţiei şi a speranţeiÎn care fiecare dă mâna vecinului său,Simbol al păcii şi fraternităţii.
Forţa pe care ne-o dai,Cerem ca viaţa să fie bunăŞi dorinţa caŞi să ne veghezi de sus.
Oricine să poată găsi iubirea,Sperăm ca ficare suflet să o găseascăÎnlăuntrul său şi în jurul său,Un alt suflet pe care să-l iubească.
Fie ca asta să fie rugăciunea noastră,Fie ca asta să fie rugăciunea noastrăExact ca fiecare copil,Exact ca fiecare copil.
Trebuie să găsim un loc,Călăuzeşte-ne cu slava ta,Dă-ne speranţă ca să fim în siguranţă.
Şi credinţa pe careAi aprins-o în noiSimt că ne va mântui.
祈禱
I pray you'll be our eyes, and watch us where we go我祈禱你能成為我們的眼, 看顧我們行走之路
And help us to be wise, in times when we don't know每當我們迷惘時能幫助我們具有智慧
Let this be our prayer, when we lose our way就讓我們如此祈禱, 在我們迷失了方向的時候
Lead us to a place, guide us with your grace引導我們, 用你的恩典指引方向
To a place where we'll be safe讓我們到一處平安所在
La luce che tu dai給我們光芒
I pray we'll find your light我祈禱我們能尋著你的光
Nel cuore restera讓光芒駐留在心上
And hold it in our hearts保持在我們心中
A ricordarci che光芒提醒我們
When stars go out each night每晚當星星出現時
Eterna stella sei Nella mia preghiera你就是我祈求的那顆永恆不變的明星
Let this be our prayer讓我們這麼祈禱吧
Quanta fede c'e我們是如此堅信
When shadows fill our day當我們的日子滿是陰影時
Lead us to a place請引領我們的方向
Guide us with your grace用你的恩典指引我們
Give us faith so we'll be safe讓我們有信念將會平安
Sogniamo un mondo senza piu violenza我們夢想著一個再沒有暴力的世界
Un mondo di giustizia e di speranza一個公平正義、充滿希望的世界
Ognuno lo dia la mano al suo vicino大家握住鄰居的手吧
Simbolo di pace, di fraternita和平與四海皆兄弟之日才會到來
La forza che ci da請賜予我們力量
We ask that life be kind我們祈求生命是恩慈的
E il desiderio che我們都深深渴望
And watch us from above你在天上眷顧著我們
Oguna trovi amor人人都能尋到愛
We hope each soul will find但願每一個靈魂都能發現到
Intorno e dentro se在他的心中和身旁
Another soul to love有另一個靈魂得以相愛
Let this be our prayer讓我們這麼祈禱吧!
Let this be our prayer我們就如此祈禱吧!
Just like every child就像每個孩子一樣
Just like every child就像每個孩子一樣
Need to find a place, guide us with your grace需要找到一處淨土, 在你的恩典引導下
Give us faith so we'll be safe讓我們有信念將獲得平安
E la fede che這一份堅信
Hai acceso in noi是在我們心中點亮的光芒
Sento che ci salvera我深信我們的救贖就將來到