Alive
"Son," she said, "have I got a little story for you...What you thought was your daddy was nothin' but a...While you were sittin' home alone at age thirteenyour real daddy was dyin'. Sorry you didn't see him, but I'm glad we talked..."
Oh I, oh, I'm still aliveHey, I, I, oh, I'm still aliveHey I, oh, I'm still aliveHey...oh...
Oh, she walks slowly, across a young man's room.She said "I'm ready...for you...""I can't remember anything of this very day,'cept the look, the look...Oh, you know where, now I can't see, I just stare..."
I, I'm still aliveHey I, but, I'm still aliveHey I, boy, I'm still aliveHey I, I, I, I'm still alive, yeahOoh yeah...yeah yeah yeah...oh...oh...
"Is something wrong?" she saidOf course there is"You're still alive," she saidOh, and do I deserve to be?Is that the question?And if so...if so...who answers...who answers...?
I, oh, I'm still aliveHey I, oh, I'm still aliveHey I, but, I'm still aliveYeah I, ooh, I'm still aliveYeah yeah yeah yeah yeah yeah
Živ
„Sine”, reče mi ona, „imam jednu malu priču za tebe...Ono što si mislio da ti je otac je bio ništa do...Dok si sam sjedio kod kuće sa trinaest godinatvoj pravi otac je umirao. Žao mi je što ga nisi vidio, ali mi je drago da smo razgovarali.”
O ja, o, ja sam još uvjek živHej, ja, ja , o ja samjoš uvjek živHej ja, o, ja sam još uvjek živ
O, ona polako hoda, po sobi jednog mladića.Ona reče „Spremna sam... za tebe...”„Ne mogu se sjetiti ičega od toga dana,Osim tog pogleda, tog pogleda...O, ti znaš gdje, sada ne mogu vidjeti, samo zurim...”
Ja, ja sam uvjek živHej ja, ali, ja sam još uvjek živHej ja, mladiću, ja sam još uvjek živHej ja, ja , ja, ja sam još uvjek živ, jeeeOooo, jeeee.. jeee jeee jeeee....o...o...
„Je li nešto nije uredu?” reče onaNaravno da nije„Ti si još uvjek živ,” reče onaO, a da li ja zaslužujem da budem?Je li to pitanje?I ako jeste... ako jeste... ko odgovara na njega... ko odgovara na njega...?
Ja, o ja sam još uvjek živHej ja, o, ja sam još uvjek živHej ja, ali, ja sam još uvjek živJeee ja, ooo, ja sa još uvjek živjeeee jeeee jeeee jeeee jeeee jeee
Żywy
"Synu" powiedziała, "Mam małą historię dla Ciebie...Ten o kim myślałes że był twoim ojcem, był niczym tylko...Gdy miałeś szesnaście lat i siedziałes samotnie w domuTwój prawdziwy ojciec umierał. Przepraszam że go nie widziałeś, ale dobrze że porozmawialiśmy..."
O ja, o jestem wciąż żywyHej, ja, ja, jestem wciąż żywyHej ja, o, jestem wciąż żywyHej... o...
O, przez młodego chłopca pokój, ona przechodzi powoliPowiedziała "jestem gotową... na Ciebie...""Z tego dnia nic nie mogę sobie przypomniećZ wyjątkiem tego wzroku, tego wzroku...O, Ty wiesz gdzie, teraz już nie widzę tylko gapię się
Ja, jestem wciąż żywyHej, ja, ale, jestem wciąż żywyHej, ja, chłopak, jestem wciąż żywyHej, ja, ja, ja, jestem wciąż zywy, takOo tak...tak tak tak...o...o
"Czy coś jest źle?" zapytałaNo przecież że jest"Ty jesteś wciaż żywy," powiedziałaO, a zasługuję aby być?Czy to jest to pytanie?A jeśli tak... jeśli tak... to kto odpowie... kto odpowie..?
I, o, jestem wciąż żywyHej ja, o, jestem wciąż żywyHej ja, ale, jestem wciąż żywyTak ja, oo, jestem wciąż żywyTak tak tak tak tak tak
Hayatta
''Oğlum,'' dedi, ''senin için küçük bir hikayem var..Babanın bir hiç olduğunu sanıyordun ama..Sen 13 yaşında evde tek başına otururkenSenin gerçek baban ölüyordu.Üzgünüm, onu göremedin, ama konuştuğumuza sevindim..''
Ah, ben, ah, ben hala hayattayımHey, ben, ben, ah, ben hala hayattayımHey ben, ah, ben hala hayattayımHey.. Ah..
Ah, o yavaşça yürüyor, genç bir adamın odasına doğruDiyor ki ''Ben hazırım.. Senin için...''''O gün hakkında hiç bir şey hatırlamıyorum,Görünüşü, görünüşü dışında..Ah, neresi olduğunu biliyorsun, şimdi ben göremiyorum,Sadece bakıyorum..''
Ben, ben hala hayattayımHey ben, ama, ben hala hayattayımHey ben, çocuk, ben hala hayattayımHey ben, ben, ben, ben hala hayattım, evetAh evet... Evet evet evet..
''Bir sorun mu var?'' dediTabii ki de var''Sen hala hayattasın,'' dediAh, ve ben bunu hakediyor muyum?Asıl soru bu mu?Ve eğer öyleyse.. Öyleyse..Kim cevaplayacak, kim cevaplayacak?
Ben, ah, ben hala hayattayımHey ben, ah, ben hala hayattayımHey ben, ama, ben hala hayattayımEvet ben, ah, ben hala hayattayımEvet, evet, evet...