Sagopa Kajmer "Bir Dizi İz" lyrics

Translation to:deen

Bir Dizi İz

Sagopa

Bak bu izler kalıcı, bıçaklar vardı sineme.Dayanır canım acılara, söylemeyin anneme.İzlerimdir gizlerim, yalnızken onları izlerim.Hepsi birini canlandırır, ben öldürürüm.İzlerime bakmayı sürdürürüm,Kendimi hatalarıma güldürürüm,Umutsuzluk çerağını söndürürüm,Dehh düldülüm (dehhh) yolun açık olsun yolunÖt bülbülüm duyulsun o güzel tonunYıllarımı paylaşan derince izler, beni izler.Onları bir görseydiler, solardı benizler.Ağlamaktan susuz kalırdı denizler.Eskideki ahmaklıklarım, geleceğimi temizlerÇorbamın tuzu biberi şaşkın, kaşıktan habersiz,Bak bir aşık gömülür kefensiz.Ölümden hızlı kaçar zaman sabırsızKimse değil ölümsüz herkes izli kimse değil izsiz herkes ıssız!

Nakarat:

Yaralara bak, bu birinin değil birilerininİzi kalır birinin, o geçmeden izi kalır ötekininHepimizin izi, bir dizi x2

Kolera

Sahte kahkahaların ortasında kalmışsamSoğuk tiplerden nezle kapmışsamBende onlar kadar kaypak olmuşsamTamam sen konuş ben susamSöylediklerim büyük amma, boyum bir tutamÇift taraflı testere kestikçe artar debdebeDüzlük olur ama engebe sen karışma dengemeBir gün izlerim geçer deme izlerin izler seniHer gün her sene yeni izler bırakırsın yineİçlerinde başlayıp gözlerinde sonlanıyor, ateşBilsen ne musibetlerim var ne nasihatlarımNe görmüşlüklerim var yok hiç görmemişliğimKimin için sade sesim bir kısar bir açarlarDeğerime paha biçerler bir biçer bir döverlerBir hiçi böyle gömerler düşün ne yapar Aliler ÖmerlerBiz ne yaptık böyle be beylerBoş iş boş şeylerBir şeyler bir şeyler

Nakarat:

Şu yaralara bak, bu birinin değil birilerininİzi kalır birinin, o geçmeden izi kalır ötekininHepimizin izi, bir dizi x2

A series of scars

Sagopa:

These scars are permanent; knives reached my chest (means stabbed in the chest)I can endure pains, don’t tell my momMy scars are my secrets; I watch them when I am alone.Each of them plays someone and I kill them.I keep looking at my scarsI make myself laugh at my own faults.I blow out the hopelessness lampGiddy up my old horse (giddy up)! God speed.Sing my nightingale; let your nice voice be heard.The deep scars that shared my years follow me.If people saw them, they would turn as white as a sheet.The seas would dry because of crying.My stupidity in the past cleans my future.The salt and pepper of my soup are puzzled, unaware of spoon.A lover is buried without a shroud.Time is impatient and runs away faster than death.No one is immortal, everybody has scars, no one is without scars, and everybody is desolate.

Repeat:Check these scars, they don't belong to only one person, they belong to some peopleOne leaves a scar, and before it heals, other one leaves another scar.Our scars are like series (soap operas) x2

Kolera:If I was among many fake laughter,If I caught cold because of cold people,If I became as shifty as they wereFine, you talk; I will shut up.I talk big but I am small.The more a double-sided saw cuts the more things get pompous.Roughness gets smoother but don’t meddle with my balance.Don’t say that your scars will heal someday; your scars follow you.You leave new scars each day, each year again.The fire starts within you and ends in your eyesIf you only knew, I have so many calamities, advices,And experiences; but I have no uncouthness.My voice is plain for some people, they sometimes turn it up and sometimes turn it down.They estimate my value; they sometimes reap me and sometimes beat me.They bury a “nothing” just like that, think about what Alis and Omers could do.What did we do, gentlemen?Useless things…That and this…

Repeat:Check these scars, they don't belong to only one person, they belong to some peopleOne leaves a scar, and before it heals, other one leaves another scar.Our scars are like series (soap operas) x2

Here one can find the English lyrics of the song Bir Dizi İz by Sagopa Kajmer. Or Bir Dizi İz poem lyrics. Sagopa Kajmer Bir Dizi İz text in English. Also can be known by title Bir Dizi Iz (Sagopa Kajmer) text. This page also contains a translation, and Bir Dizi Iz meaning.