Nana Mouskouri "À force de prier" lyrics

Translation to:enru

À force de prier

À force de prier, chaque nuit, chaque jourÀ force d'implorer tous les dieux de l'amourÀ force de chanter ton nom comme un poèmeÀ force de t'aimer, il faudra que tu m'aimes

À force de prier du profond de mon cœurEt de désespérer de trouver le bonheurLorsque j'aurai pleuré jusqu'au bout de ma peineÀ force d'appeler, il faudra que tu viennes

À force de prier et de vivre d'espoirLe soleil s'est levé déchirant le brouillardJe vais pouvoir chanter, crier, crier victoireIl est venu mon tour, il est venu ce jourÀ force de prier, l'amour... l'amour... l'amour!

By persistently praying

By persistently praying, every night, every dayBy persistently begging all the gods of loveBy persistenly singing your name like a poemBy persistenly loving you, it will be necessary that you love me

By persistently praying from the depth of my heartAnd by despairing to find the happinessWhen I will have cried until my sorrow is overBy persistently calling, it will be necessary that you come

By persistently praying and by living of hopeThe sun rose painfully on the fogI'm going to be able to sing, shout, shout victoryMy turn came, this day cameBy persistently praying, love… love… love

Here one can find the English lyrics of the song À force de prier by Nana Mouskouri. Or À force de prier poem lyrics. Nana Mouskouri À force de prier text in English. Also can be known by title A force de prier (Nana Mouskouri) text. This page also contains a translation, and A force de prier meaning.