Alcest "Écailles de lune (Part II)" lyrics

Translation to:enfihrittr

Écailles de lune (Part II)

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous les flots ; entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

Elles m'appelleraient de leur royaume de nacre et d'écailles aigües marines pour m'emmener loin des miens, d'un monde qui m'est étranger.

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans des eaux noires m'accueillant silencieusement.

Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.

Moon Scales (Part II)

Hours fly by, the sea sighs under faraway stars dropped as a trembling pinch of gold on the swell

It begins its hypnotic dance, in which my discoloured gaze is engrossed

Just as an airborne soul, I would like to disappear without fear under the waves, to hear their bewitched lament spring forth from the depths

They'd call me from their kingdom of pearls and sharp marine scales to take me away from my kind, from a world which is foreign to me

Holding their hand, slowly, I would like to sink into black waters welcoming me in silence

To bid farewell to the glimmers of the morning, to let the cold currents purify my thoughts, petrify my flesh, so I can find sleep at the very bottom of the ocean

Here one can find the English lyrics of the song Écailles de lune (Part II) by Alcest. Or Écailles de lune (Part II) poem lyrics. Alcest Écailles de lune (Part II) text in English. Also can be known by title Ecailles de lune Part II (Alcest) text. This page also contains a translation, and Ecailles de lune Part II meaning.