Fi Hodnak
C'est seulement toi, aucune personne; dans tes yeux la joie de mon temps et si tu t'absente just pour des secondes je ne sais pas quoi faire.
It’s only you, nobody else; in your eyes, the happiness of my time and if you’re not here, even for two seconds, I don’t know what to do.
à mon interieur il y'a de la nosalgy pour toi, si je pourrais, je te porterais dans mes yeux, la vie devient plus belle quand j'arrive à toi, c'est ce que je sens.
There’s nostalgia for you in my interior, if I could, I would carry you in my eyes, life becomes more beautiful when I get to you, it’s what I feel.
Je n'arrive pas à comprendre cette *phares elle n'a aucune sens.
I can’t understand these ? ,they don’t have any sense.
Entre toi et moi il y'a une histoire qui n'admet jamais du fin, viens je veux que tu restes avec moi.
Between you and me there’s a story that doesn’t never admit an end, come, I want you to stay with me.
C'est toi qui tu m'occupe.
It’s you that I’m concerned with.
Parmi tout le monde, mon coeur l'a dit à ton coeur et je le dirais jusqu'a fin de ma vie, je ne prendrais jamais une *pose.
Among all the people, my heart told yours and I’ll tell it until the end of my life, I will never take a ?