Ehab Tawfik "Abo-Eloloob (أبو القلوب)" lyrics

Translation to:en

Abo-Eloloob (أبو القلوب)

لبي يا ابو القلوب..يا متحمل..يا متعذب ..يا صابر ع العذاب والالم..بتمشي سكة الاحباب وتلقى اخرة طريقك ندم..يا ظالم..اول حب تشوفه عينيا جرَح قلبي وكل ما فيا هز كياني ومش بايديا..مانت رمتني خلاص بالنار..انت يا جارح قلبي بقلك بعد حبيبك ايه يفضلك..؟وهمك خدعك غرك ضلك..جتلك وانا مهزووم بنهار..

وانت متهزتش لحالي..انت مصعبش عليك غالي..عيني ع الناس اللي شافوني دمعوا من اللي بيجرالي..

مهما الالم حيبكيني محال تشوف دمع فعيني اهون عليا اعيش فى جراح ولا ان نارك تداويني..

انت مجرب نارى تحسر ..قصر الوهم العالي تكسر ..راجع قال ندمان متاثر صعب اصدق تاني عينيك..قلبي عشان بحب يتساهل وانت فضلت تبيع بالساهل ..دوق الجرح خلاص تستاهل..انا ضيعت حياتي عليك....

Abo-Eloloob

my heart, u r tolerable, suffering, patient to the torture and the painu walk the path of lovers and u face regret at the end of ur wayunjustmy first love, hurted my heart and everything in me, shaked my entity and I had nothing to do, u've thrown me in fireU who hurts my heart, I'm telling u after ur lover who remains 4 uur illusion deceived u, deluded u and mislead uI came to u and I was loser and collapsing

and u didn't get touched by my stateu didn't get affected by ur dearoh all the people who saw me, cried because of what's happened to me..

no matter the pain would make me cry, noway u won't see tears in my eyes, it's more easy for me to live in pain than I get healed by ur fire

u've tried, my fire hurtsthe high palace of illusion has ruinedAnd u r back regretting and touched, it's difficult to believe ur eyesbecause my heart was in love, it was lenient with u, and u kept dispensing it easilySuffer from the pain, u deserve itI've lost my life upon u

Here one can find the English lyrics of the song Abo-Eloloob (أبو القلوب) by Ehab Tawfik. Or Abo-Eloloob (أبو القلوب) poem lyrics. Ehab Tawfik Abo-Eloloob (أبو القلوب) text in English. Also can be known by title Abo-Eloloob أبو القلوب (Ehab Tawfik) text. This page also contains a translation, and Abo-Eloloob أبو القلوب meaning.