Teresa Teng "小村之恋(xiaocunzhilian)" lyrics

Translation to:en

小村之恋(xiaocunzhilian)

弯弯的小河 青青的山岗依偎着小村庄蓝蓝的天空 阵阵的花香怎不教人为你向往

*啊 问故乡 问故乡别来是否无恙我时常时常地想念你我愿意愿意回到你身旁 回到你身旁美丽的村庄 美丽的风光你常出现我的梦乡

在梦里我又回到了我难忘的故乡那弯弯的小河 阵阵的花香使我向往 使我难忘

难忘的小河 难忘的山岗难忘的小村庄在那里歌唱 在那里成长怎不教人为你向往

Repeat *Repeat *

The Love of Small Village

Curvy brook, green hillNestled to the small villageBlue sky, flower fragrance in wavesHow can we not yearn for you

*Ah, asking hometown, asking hometown how have you beenI often, often miss youI would like, would like to return to your side, return to your sideBeautiful village, beautiful sceneryYou often appear in my dreams

In my dreams I went back to my unforgettable hometown againThat curvy brook, flower fragrance in wavesLet me yearn for, let me unforgettable

Unforgettable brook, unforgettable hillUnforgettable small villageSing in there, grow up in thereHow can we not yearn for you

Repeat *Repeat *

Here one can find the English lyrics of the song 小村之恋(xiaocunzhilian) by Teresa Teng. Or 小村之恋(xiaocunzhilian) poem lyrics. Teresa Teng 小村之恋(xiaocunzhilian) text in English. Also can be known by title 小村之恋xiaocunzhilian (Teresa Teng) text. This page also contains a translation, and 小村之恋xiaocunzhilian meaning.