Chico Buarque "Fado tropical" lyrics

Translation to:enfr

Fado tropical

Oh, musa do meu fado,Oh, minha mãe gentil,Te deixo consternadoNo primeiro abril,

Mas não sê tão ingrata!Não esquece quem te amouE em tua densa mataSe perdeu e se encontrou.Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal:Ainda vai tornar-se um imenso Portugal!

"Sabe, no fundo eu sou um sentimental.Todos nós herdamos no sangue lusitano uma boa dosagem de lirismo (além da sífilis, é claro).Mesmo quando as minhas mãos estão ocupadas em torturar, esganar, trucidarO meu coração fecha os olhos e sinceramente chora..."

Com avencas na caatinga,Alecrins no canavial,Licores na moringa:Um vinho tropical.E a linda mulataCom rendas do alentejoDe quem numa bravataArrebata um beijo...Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal:Ainda vai tornar-se um imenso Portugal!

"Meu coração tem um sereno jeitoE as minhas mãos o golpe duro e presto,De tal maneira que, depois de feito,Desencontrado, eu mesmo me contesto.

Se trago as mãos distantes do meu peitoÉ que há distância entre intenção e gestoE se o meu coração nas mãos estreito,Me assombra a súbita impressão de incesto.

Quando me encontro no calor da lutaOstento a aguda empunhadora à proa,Mas meu peito se desabotoa.

E se a sentença se anuncia brutaMais que depressa a mão cega executa,Pois que senão o coração perdoa".

Guitarras e sanfonas,Jasmins, coqueiros, fontes,Sardinhas, mandiocaNum suave azulejoE o rio AmazonasQue corre trás-os-montesE numa pororocaDeságua no Tejo...Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal:Ainda vai tornar-se um império colonial!Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal:Ainda vai tornar-se um império colonial!

Tropical Fado

Oh, Muse of my Fado1Oh, my sweet motherlandI'm leaving you in dismayon April 1st2

Don't be so ungrateful!You shall not forget who loved youI, who have lost and found myselfin the ticket of your forestOh, one day this land ought to fulfill its destinyIt shall become an immense Portugal eventually!

"You see, deep inside I'm a very sentimental person. Each one of us has inherited from the Lusitanian blood a great deal of lyricism (apart from the syphillis, of course). Even if my hands are busy torturing, throttling, slaughtering, my heart closes its eyes and sincerily cries..."

With maidenhairs in the caatinga3Rosemaries on reed bedsLiqueurs in the moringa4:a tropical wine.And the beautiful mulatto girlwith her Alentejo-made5 lace clothesOf whom I manage, in a great bravado,to steal a kiss...Oh, one day this land ought to fulfill its destinyIt shall become an immense Portugal eventually!

"My heart has a serene mannerAnd my hands, the rough and quick blowSo much so that once the feat has been accomplishedI, bewildered, own up to it all.

Should I keep my hands off my chestIt's due to the distance between intention and gestureShould I clasp my hands close to my heartI'm then astounded by a sudden incestuous feeling.

When I find myself amidst the clamor of battleI wield the helm at the prowNonetheless, my chest comes all undone

Should the sentence come up harshAlmost immediately my blind hand executesLest the heart pardon all."

Guitars and hurdy-gurdies,Jasmines, coconut palms, fountains,Sardines, cassavaOver a delicate glazed tileAnd the Amazon riverFlowing from Trás-os-montes6Draining into the Tagus7In a great roar of a pororoca8Oh, one day this land ought to fulfill its destiny:It shall become a colonial Empire!Oh, one day this land ought to fulfill its destiny:It shall become a colonial Empire!

Here one can find the English lyrics of the song Fado tropical by Chico Buarque. Or Fado tropical poem lyrics. Chico Buarque Fado tropical text in English. This page also contains a translation, and Fado tropical meaning.