Mina "Caro qualcuno" lyrics

Translation to:entr

Caro qualcuno

Caro qualcuno, come stai?Scusa se non ti scrivo più,non ho da dirti quasi niente;sto qui da sola, come sempre.

Va tutto bene, cioè, così…Sono tranquilla, sono qui.Cercare ancora non ha senso.Non sogno più, però, in compenso,grandi dolori non ne ho.

E tu, sei poi andato in Asia?O la sola idea ti basta?Io faccio quello che si può,ho imparato anche a dire di no.

Ritornello:No!Caro qualcuno, non è questo che vorrei!Si dice «basta» troppo presto e non sai maise questa notte parte un treno e dove vae se possiamo partire anche noi.

Noi,che abbiamo detto: «Adesso tutto cambierà»,che abbiamo scritto qualche pagina a metà,e intorno e dentro si era fatta sera, ormai.Dimmi tu che figura ci fai.

No!Caro qualcuno, non è questo che vorrei!

Caro qualcuno, è tutto strano;ricordi il vecchio capitanoche navigava sopra il lago,con quell'inutile espressionedi uno che aspetta l'uragano?

Dov'è la vita e l'avventura?Dietro a quale serratura?Sarà davvero tutto qui?È davvero finita così?

Ritornello:No!Caro qualcuno, non è questo che vorrei!Si dice «basta» troppo presto e non sai maise questa notte parte un treno e dove vae se possiamo partire anche noi.

No!…

Dear Someone

Dear someone, how are you?Sorry if I have not been writing to you that much;I don't have so much to say.I'm here, alone, as always.I'm good, I mean, I'm not so bad...I'm calm, and I'm here.Keeping on trying is pointless.I stopped dreaming, but in return,I don't feel so much pain.As for you,did you go to Asia, in the end?Oryou just like to fantasize about this?We did all we could;we also learnt to say no.

No!Dear someone, that's not what I want!We say, "It's over", too soon, and so we can never knowif a train leaves, that night, and where it goes,and if we can leave, too.We,the ones who said, "Now, everything is gonna change",the ones who wrote some half-finished pages,when it was already evening around and inside.Now you tell me what impression of yourself you're making.No!Dear someone, that's not what I want!Nanana...

Dear someone, everything is strange.Do you remember that old captainsailing on the lake,with that deluded espressionof someone waiting for the hurricane?Where islife? Where is the adventure?Whatkeyhole are they behind?So, that's it? Really?Is everything really over?

No!Dear someone, that's not what I want to!We say, "It's over", too soon, and so we can never knowif a train leaves, that night, and where it goes,and if we can leave, too.

Here one can find the English lyrics of the song Caro qualcuno by Mina. Or Caro qualcuno poem lyrics. Mina Caro qualcuno text in English. This page also contains a translation, and Caro qualcuno meaning.