Traditional Songs "Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz" lyrics

Translation to:deenfrpt

Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz

Ar soudarded zo gwisket e ruzO lin de lin da lan de lin da la laAr soudarded zo gwisket e ruzAr veleien zo gwisket e du

Gwellañ soudard a oe en armeO lin de lin da lan de lin da la laGwellañ soudard a oe en armeOe ur zoudard Ar Fur e añv

Eñ a lare d'e gamaradedO lin de lin da lan de lin da la laEñ a lare d'e gamaraded"Ne gredan ket e varvin ervat.

Med pa varvin-me kreiz ar BrezelO lin de lin da lan de lin da la laMed pa varvin-me kreiz ar BrezelInterit me e douar santel.

Pa varvin-me e ti ma zadO lin de lin da lan de lin da la laPa varvin-me e ti ma zadInterit me e vourk Brizak

E vourk Brizak kreiz ar veredO lin de lin da lan de lin da la laE vourk Brizak kreiz ar veredUr sapr-groaz du-hont 'm-eus plantet.

Ur wezenn-groaz am-eus plantetO lin de lin da lan de lin da la laUr wezenn-groaz am-eus plantetJamez delienn he-deus manket."

Med ar bloaz-man eñ zo kouezhet,O lin de lin da lan de lin da la laMed ar bloaz-man eñ zo kouezhet,Soudard Ar Fur a zo marvet

Komans e rae 'n douar da gleuzañO lin de lin da lan de lin da la laKomans e rae 'n douar da gleuzañGant ar Vretoned o ouelañ

Ar soudarded zo gwisket e ruzO lin de lin da lan de lin da la laAr soudarded zo gwisket e ruzAr veleien zo gwisket e du.

Ar soudarded zo gwisket e ruzO lin de lin da lan de lin da la laAr soudarded zo gwisket e ruzAr veleien zo gwisket e du.

The soldiers are dressed in red

The soldiers are dressed in red,O lin de lin da da la laThe soldiers are dressed in redThe priests in black, do you see?

And the best soldier in the armyO lin de lin da da la laAnd the best soldier in the armyHe, I believe, was called Fur.

Who said to his comrades:O lin de lin da da la laWho said to his comrades:"I won't die without a fight."

But if I die in combat,O lin de lin da da la laBut if I die in combat,In blessed ground bury me!

Yes, but if I die at homeO lin de lin da da la laYes, but if I die at homeTo the village of Brissac lead me!

In the cemetery of BrissacO lin de lin da da la laIn the cemetery of BrissacI want a fir tree planted under my cross.

A fir tree for my cross I plantedO lin de lin da da la laA fir tree for my cross I plantedNeedle there never failed.

But this year the tree is felled:O lin de lin da da la laBut this year the tree is felled:The brave soldier Fur is no more.

And we began to dig.O lin de lin da da la laAnd we began to digBretons began to cry.

The soldiers are dressed in redO lin de lin da da la laThe soldiers are dressed in redAnd priests in black, do you see?

The soldiers are dressed in redO lin de lin da da la laThe soldiers are dressed in redAnd priests in black, do you see?

Here one can find the English lyrics of the song Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz by Traditional Songs. Or Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz poem lyrics. Traditional Songs Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz text in English. This page also contains a translation, and Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz meaning.