Özcan Deniz "Ya Sonra" lyrics

Translation to:deelenfafrkkrorusr

Ya Sonra

Nedir derdin söyle diyeBir gün bana sormadınYüzüme bakmadın

Bilsen nasıl acı çektim kendimKimse görsün istemedimCandan seven birini bekledim

Sen yoktun ki bu kara günlerdeBaşkası vardı gönlündeGerçekleri gördüm “yeter” dedim

Bugünün bir de yarını varMutluyduk belki bugüne kadarYa sonra

Ne yaparım senden sonraAcımadan geçer yıllarZamanla yalnızlık başlarYola çıkar pişmanlıklar

Kal sevgini de alGidiyorum ben sen hoşçakalBugünlerin yarınları varGidiyorum ben sen hoşçakal

Bilmem nasıl yaşarım benBöyle karşılıksız severkenKopmalıyız iş işten geçmeden

Alışkanlık betermiş hepsindenKorkuyorum her biten gündenBırak kalbini sen şimdiden

Anla beni sevgiliBıraktım seni kal

Bugünlerin yarınları varGidiyorum ben sen hoşçakal

But after

You didn't ask one dayAbout what's bothering meYou didn't look into my face

If only you knew how I was sufferingDidn't want anyone to seeI was waiting for someone who'll love me wholeheartedly

Because you weren't there in those dark daysSomeone else was in your heartI saw the truth, and I said: that's enough

Today has a tomorrow in itMaybe we were happy till this dayBut after

What will I do after youYears will pass painlesslyLoneliness will start with timeRegrets will appear

Stay, and keep your loveI'm leaving, farewell to youThese days have tomorrowsI'm leaving, farewell to you

I don't know how I'll liveLoving so unrequitedWe have to tear apart while it's not too late

Habit is the worstI'm afraid of every day that endsNow you also leave my heart

Understand me, my loveI'm letting go of you

Your today has a tomorrow in itI'm leaving, farewell to you

Here one can find the English lyrics of the song Ya Sonra by Özcan Deniz. Or Ya Sonra poem lyrics. Özcan Deniz Ya Sonra text in English. This page also contains a translation, and Ya Sonra meaning.