Katy Garbi "Apozimiosi (Αποζημίωση)" lyrics

Translation to:entr

Apozimiosi (Αποζημίωση)

Παραμένει στην καρδιά μου αίμα απ' τα παράπονα μουΚαι το πιο μεγάλο ερωτηματικόΠαραμένει στη ζωή μου η αγιάτρευτη πληγή μουΠου όσο κι αν με κάνει να πονάω την αγαπώ

Γίναμε δυο δρόμοι δίχως διασταύρωσηΚι ο αγώνας που δεν είχε αναμετάδοσηΓίναμε δυο φίλοι δίχως αφοσίωσηΚαι για όλα αυτά ζητάω αποζημίωση

Φίλα με κι αγκάλιασε με, έλα παρηγόρησέ μεΠες μου δεν τελείωσε

Τρέλα μου και λογικό μου, όνειρο απατηλό μουΒρες μου τρόπο για να αντέξω αυτό τον χωρισμόΜοίρα μου και πεπρωμένο, πάντα θα σε περιμένωΠάντα θα ελπίζω ότι θα σε ξαναδώ

Γίναμε δυο δρόμοι...

Φίλα με κι αγκάλιασε με, έλα παρηγόρησε μεΦίλα με κι αγκάλιασε με, έλα παρηγόρησε μεΠες μου δεν τελείωσεΠες μου δεν τελείωσεΠες μου δεν τελείωσεΠες μου δεν τελείωσεΠες μου δεν τελείωσε

Compensation

Blood remains in my heart from my complaintsAnd the biggest question mark (is that)my unhealed wound remains in my life,which no matter how much it hurts me, I love it.

We became two roads without an intersectionAnd the (football) match which wasn't transmittedWe became two friends without dedicationAnd for all these I ask for compensation

Kiss me and hug me, come and console meTell me it's not over

My madness and my logic, my deceptive dreamFind me a way to bear this break-upMy fate and destiny, I will always wait for youI will always hope to see you again

We beacame two roads...

Kiss me and hug me, come and console meKiss me and hug me, come and console meTell me it's not overTell me it's not overTell me it's not overTell me it's not overTell me it's not over

Here one can find the English lyrics of the song Apozimiosi (Αποζημίωση) by Katy Garbi. Or Apozimiosi (Αποζημίωση) poem lyrics. Katy Garbi Apozimiosi (Αποζημίωση) text in English. Also can be known by title Apozimiosi Apozemiose (Katy Garbi) text. This page also contains a translation, and Apozimiosi Apozemiose meaning.