Gökhan Türkmen "Dön" lyrics

Translation to:deenesfrrusr

Dön

Bir gözlerin vardı, gözyaşım kaldıBir yüreğin vardı, hatıran kaldıBir sözlerin vardı, sitemim kaldıBir hayat aşkım vardı, gitti yarım kaldı

Son bir acım vardı, o da sensiz kaldıAh bu canım güllere yandı, sensiz nefes aldıYar yalan değildi, bir rüya gibiydiBitti yüreğimde acısı kaldı

Dön; nasıl kimle nerdeysenDön; beni biraz sevdiysenDön; yüreğimde hasret, çaresiz kaldı

Come back

There were your eyes, my tears remainedThere was your heart, your memories remainedThere was your word, my reproach remainedThere was the love of my life, it left, left unfinished

There was a last sorrow, it's left without youAh, my heart was burning for roses, it caught a breath without youMy love, it wasn't a lie, it was like a dreamIt's over, its pain remained in my heart

Come back, wherever and with whomever you areCome back, if you loved me at least a bitCome back, there's a hopeless sorrow in my heart

Here one can find the English lyrics of the song Dön by Gökhan Türkmen. Or Dön poem lyrics. Gökhan Türkmen Dön text in English. Also can be known by title Don (Gokhan Turkmen) text. This page also contains a translation, and Don meaning.