Ayumi Hamasaki "Moments" lyrics

Translation to:deenvi

Moments

心が焦げ付いて焼ける匂いがしたそれは夢の終わり全ての始まりだった憧れてたものは美しく思えて手が届かないから輝きを増したのだろう

君の砕け散った夢の破片が僕の胸を刺して忘れてはいけない痛みとして刻まれてく花のようにはかないのなら君の元で咲き誇るでしょうそして笑顔見届けたあとそっとひとり散って行くでしょう

君が絶望という名の淵に立たされそこで見た景色はどんなものだったのだろう行き場所を失くして彷徨ってる剥き出しの心が触れるのを恐れて鋭いトゲ張り巡らせる

鳥のようにはばたけるなら君の元へ飛んでいくでしょうそして傷を負ったその背に僕の羽を差し出すでしょう

花のようにはかないのなら

君の元で咲き誇るでしょうそして笑顔見届けたあとそっとひとり散って行くでしょう鳥のようにはばたけるなら

君の元へ飛んでいくでしょうそして傷を負ったその背に僕の羽を差し出すでしょう

風のように流れるのなら君の側に辿り着くでしょう月のように輝けるなら君を照らし続けるでしょう

君がもうこれ以上二度とこわいものを見なくてすむのなら僕は何にでもなろう

Moments

Your heart began to be scorched,and there was a smell of itIt was the end of your dream,and the start of everything

What you adored looked beautiful to youIt became even brighter because you couldn't reach it

The broken pieces of your dreamPierce my heartLeaving the painThat I should never forget

If my life is transient like a flowerI'll be in full bloom by your sideAnd after watching your smileI'll fall alone, quietly

How was the scenery you sawWhen you were pushed into an abyss of despair

Your naked heart is wanderingHaving nowhere to goAnd is setting sharp thorns aroundFor fear of being touched

If I could flutter like a birdI would fly to youAnd offer my wingTo your wounded back

If my life is transient like a flowerI'll be in full bloom by your sideAnd after watching your smileI'll fall alone, quietly

If I could flutter like a birdI would fly to youAnd offer my wingTo your wounded back

If I could flow like the windI would reach youIf I could shine like a moonI would keep shining on you

I'll be anythingIf it can stop you from being seized with fear

Here one can find the English lyrics of the song Moments by Ayumi Hamasaki. Or Moments poem lyrics. Ayumi Hamasaki Moments text in English. This page also contains a translation, and Moments meaning.