Винаги
На този Ромео му изтича кръвтаНо ти не виждаш кръвта муТова са само някакви чувстваКоито той е извадил навън.
Вали откак ме напуснаСега потъвам в наводнениеЗнаеш , винаги съм бил боецНо без теб се предавам.
Не мога да пея песен за любов,по начина , по който би трябвалоСигурно не съм толкова добър вече,Но , мила , това съм просто Аз.
и аз
Ще те обичам , мила , винаги,И ще бъда до теб завинаги , винагиЩе бъда до теб , докато не загаснат звездитеДокато не избухнат небесата и думите не бъдат римиИ знам,когато умра , ще мисля за тебИ ще те обичам винаги.
Твоите снимки , които остави,са само спомени от друг живот,Който ни караше да се смеем,Който ни караше да плачем,Заради когото беше принудена да си тръгнеш.
Какво не бих дал да прекарам пръсти по твоята коса,Да докосна устните ти , да те прегърна,Когато се молиш , опитай се да разбереш,Направих грешки , Аз съм просто човек.
Когато той те прегръща,Когато те притиска,Когато произнася думи,от които се нуждаеш,Бих желал да съм вместо него, защото тези думи са мои,Да ти ги казвам до края.
Ще те обичам , мила , винаги,И ще бъда до теб завинаги , винагиАко ми кажеш да плача за теб , аз бих плакал,Ако ми кажеш да умра за теб , бих умрялПогледни ме в лицето,Няма цена , която не бих платил,Да мога да кажа тези думи на теб.
Е няма да постигна успех в тази игра,Но , мила , ако ми дадеш още един шанс,Ще скрием нашите стари мечти и стария живот,Ще намерим място , където още грее слънце.
Ще те обичам , мила , винаги,И ще бъда до теб завинаги , винагиЩе бъда до теб , докато не загаснат звездитеДокато не избухнат небесата и думите не бъдат римиИ знам,когато умра , ще мисля за тебИ ще те обичам винаги.Винаги
সবসময়
এই রোমিওর রক্তক্ষরণ হচ্ছে, তবে তুমি তার রক্ত দেখতে পার নাএটা কিছু অনুভূতি ছাড়া কিছুই নয়,তাই এই বুড়োটা পরিত্যক্ত হল
এখানে লক্ষ্য করুন সম্পূর্ণলিরিকদেখারজন্য এইলিরিকের একদমনিচে ট্রান্সলেশনসোর্সে পাবেন সম্পূর্ণলিরিকের লিঙ্কটা, লিঙ্কেপ্রবেশের পর কোন অ্যাড এলে পাঁচ
সেকেণ্ড পর স্কিপঅ্যাডে ক্লিক করলেইপুরো লিরিকের অনুবাদ দেখতে পারবেন,আর এভাবেই সব লিরিক দেয়া আছে,এইওয়েবসাইটে অল লিরিক্স ইন বাংলারপ্রোফাইলে অল লিরিক্স
ইন বাংলা
ডট ব্লগস্পট ডট কম নামে একটাহোমপেজ লিঙ্ক দেওয়া আছে,লিঙ্কটাতে প্রবেশ করলে দেখতে পাবেনইংরেজি হিন্দি ও অন্যান্য গানের বাংলাঅনুবাদের সূচিপত্র দেওয়া আছে,আপনার পছন্দের গানের অনুবাদসেখান থেকে খুঁজে নিতে পারেন,এখানে লক্ষ্য করুন যদি আপনার
এমন কোন লিরিকের বাংলা দরকারহয় যার বাংলা অনুবাদ এই ওয়েবসাইটেনেই তাহলে আপনি এখনি নিচেপ্রদত্তফেসবুক লিংকে ঢুকে পড়ুন,ঢুকে লিরিক সম্পর্কিত পোস্ট পাবেনসেখানে কমেন্টে শিল্পী ও গানের নাম লিখে ফেলুন তাড়াতাড়ি
যথাসম্ভব শীঘ্র আপনার কাঙ্ক্ষিতগানের লিরিকের অনুবাদ করেদেয়ার চেষ্টা করব. তবে ধৈর্য ধরুন,লিরিকেরলিঙ্কটা পেয়ে গেলেপেজেএকটা লাইককরতে ভুলবেননা,
আপনাদের বিশেষঅবগতির জন্যজানানো যাচ্ছেযে একেকটি লিরিকঅনুবাদকরতে দেড়থেকে তিনঘণ্টাসময়লাগে, তাই ফ্রিতে লিরিকেরবঙ্গানুবাদ দেখতেহলে আপনাদেরকেপাঁচথেকেদশ সেকেন্ডসময়অপেক্ষা করতেহবে, এজন্যদুঃখিত,
আপনারযদি এমনকোন ইংরেজিবাহিন্দিলিরিকের বঙ্গানুবাদ দরকারহয় যেলিরিকেরবঙ্গানুবাদ এই ওয়েবসাইটেনেই তাহলেএইওয়েবসাইটে প্রোফাইলেপ্রদত্তহোমপেজ লিংকটিতে ঢুকেপড়ুন,সেখান থেকে যেকোন লিরিকেঢুকে পড়লেই দেখতে পাবেন লিরিকেরএকদম শেষে এফবি
আইডি দেয়া আছে,এফবি আইডিতে ঢুকে দেখতে পাবেনলিরিক সম্পর্কিত পোস্ট রয়েছেসেই পোস্টে আপনি আপনারপছন্দের যেকোন গানের শিরোনামসহশিল্পীর নাম কমেন্ট করুন,
এখানে লক্ষ্য করুন সম্পূর্ণলিরিকদেখারজন্য এইলিরিকের একদমনিচে ট্রান্সলেশনসোর্সে পাবেন সম্পূর্ণলিরিকের লিঙ্কটা, লিঙ্কেপ্রবেশের পর কোন অ্যাড এলে পাঁচসেকেণ্ড পর স্কিপঅ্যাডে ক্লিক করলেইপুরো লিরিকের অনুবাদ দেখতে পারবেন,আর এভাবেই সব লিরিক দেয়া আছে
Altid
Den her Romeo bløderMen du kan ikke se hans blodDet her er kun følelserSom denne gamle hund gravede op
Det har regnet siden du forlod megNu drukner jeg i flodenSom du ser, jeg har altid været en kæmperMen uden dig gir jeg op
Jeg kan ikke synge en kærlighedssangSom de nu ofte er ment at væreTja jeg er tydligvis ikke god nok mereMen babe det' bare mig
Og jeg
Vil ælske deg, babe, for altidOg jeg vil være der for altid plus en dag, altidJeg vil være der til stjernerne stopper at skinneTil himmelen brister og ordene ikke lenger rimerOg jeg ved når jeg dør, vil jeg tænke på digOg jeg ælsker dig, for altid
Når nu billederne, de du forlodEr kun minner, af et annet livNogle der fik os til at leNogle der fik os til at grædeDen der lavede dig, bliver nødt til at sige farvel
Hvad jeg ville gjort for at føre mine fingre gennem dit hårAt røre dine lepper, at holde dig nærNår du sier dine bønner, prøv at forståJeg har feilede, jeg er kun en mand
Når han holder dig nærNår han trekker dig til sigNår han siger de ordSom du har trengt at høreSkulle ønske jeg var ham, for de ord er mineTil at sige til dig til tiden tar slut
Jeg vil ælske deg, babe, for altidOg jeg vill være der, for altid plu en dag, altidHvis du sagde jeg skulle græde for dig, ville jeg gøre detHvis du sagde jeg skulle dø for dig, ville jeg gøre detKikk på mit ansiktDer er ingen pris jeg ikke ville betaleFor at sige de her ord til dig
Der er sku ingen held i denne terningMen babe, hvis du bare gir mig en mer chanceSå pakker vi op våres gamle drømmer og det livet vi havdeSå finner vi et sted solen stadig skinner
Vil ælske deg, babe, for altidOg jeg vil være der for altid plus en dag, altidJeg vil være der til stjernerne stopper at skinneTil himmelen brister og ordene ikke lenger rimerOg jeg ved når jeg dør, vil jeg tænke på digOg jeg ælsker dig, for altidfor altid
Πάντοτε
Αυτός ο Ρομέος αιμορραγείΑλλά δεν μπορείς να δεις το αίμα τουΔεν είναι τίποτα αλλά μερικά συναισθήματαΑυτό το παλιό σκυλί κλώτσισε
Βρέχει από τότε που με άφησεςΤώρα πνίγομαι μέσα στη βροχήΒλέπείς πάντα ήμουν μαχητήςΑλλά χωρίς εσένα παραδίνομαι
Δεν μπορώ να τραγουδήσω ένα ερωτικό τραγούδιΜε τον τρόπο που θα έπρεπεΛοιπόν μάλλον δεν είμαι και τόσο καλός πλέονΑλλά μωρό μου αυτός είμαι εγώ
Και εγώ
Θα σε αγαπάω, μωρό, πάντοτεΘα είμαι εκεί για πάντα και μια ημέρα, πάντοτεΘα είμαι εκεί όταν τα αστέρια δεν λάμπουνΜέχρι να εκραγούν οι ουρανοι και οι λέξεις να μην έχουν ομοιοκαταληξίαΚαι ξέρω πως όταν πεθάνω θα είσαι στο μιαλό μου και θα σε αγαπάω, πάντοτε
Τώρα οι φωτογραφίες που άφησες πίσωΕίναι απλά αναμνήσεις μιας άλλης ζωήςΚάποιες από αυτές μας έκαναν να γελάσουμεΆλλες να κλάψουμεΜια σε έκανε να πεις αντίο
Τι θα έδινα για να "τρέξω" τα δάχτυλα μου μέσα στα μαλλιά σουΝα ακουμπήσω τα χείλη σου, να σε κρατήσω κοντά μουΌταν λες τις προσευχές σου, προσπαθώ να καταλάβωΈκανα λάθη, είμαι απλά ένα άντρας
Όταν σε κρατάει κοντά τουΌταν σε τραβάει δίπλα τουΌταν λέει τις λέξειςΠου χρειάζεσαι να ακούσειςΕύχομαι να ήμουν αυτός, γιατί αυτά τα λόγια είναι δικά μουΝα στο πω μέχρι το τέλος του κόσμου
Θα σε αγαπάω, μωρό, παντοτεΚαι θα είμαι εκεί για πάντα και κάποια μέρα, πάντοτεΑν μου έλεγες να κλάψω για εσένα, θα το έκαναΑν μου έλεγες να πεθάνω για εσένα θα πέθαιναΡίξε μια ματιά στο πρόσωπό μουΔεν υπάρχει κανένα τίμημα που δεν θα πληρώσωΓια να σου πω αυτά τα λόγια
Λοιπόν δεν υπάρχει τύχη σε αυτό το φορτωμένο ζάριΑλλά μωρό μου αν μου δώσεις ακόμα μια ευκαιρίαΘα πακετάρουμε τα παλιά μοας όνειρα και τις παλιές ζωές μαςΘα βρούμε ένα μέρος όπου ο ήλιος εξακολουθεί να λάμπει
Θα σε αγαπάω, μωρό, παντοτεΘα είμαι εκεί για πάντα και μια ημέρα, πάντοτεΘα είμαι εκεί όταν τα αστέρια δεν λάμπουνΜέχρι να εκραγούν οι ουρανοι και οι λέξεις να μην έχουν ομοιοκαταληξίαΚαι ξέρω πως όταν πεθάνω θα είσαι στο μιαλό μου και θα σε αγαπάω, πάντοτεΠάντοτε
همیشه
این رومئو داره خون گریه میکنهولی تو نمیتونی خونش رو ببینیاین چیزی جز احساساتش نیستاحساس سگ پیری که لگد خورده
از وقتیکه ترکم کردی داره بارون میبارهدارم توی سیل غرق میشممن همیشه یه جنگنده و قهرمان بودمولی بدون تو تسلیم میشم
نمیتونم آهنگ عاشقانه بخونماونطوری که واقعا برام معنی دارهراستش فکر میکنم دیگه به اون خوبی نیستمولی عزیزم این منم
منی که
همیشه دوستت دارم، عزیزم، همیشههمیشه کنارت می مونم، تا ابدهمیشه پیشت می مونم تا وقتیکه دیگه ستاره ای ندرخشهتا وقتیکه آسمونها فرو بریزن و کلمات قافیه ببازنو میدونم که وقتی بمیرم، یادت با منهتا ابد دوستت خواهم داشت
حالا عکسهایی که جا گذاشتیانگار خاطره های یه زندگی دیگه انخاطره هایی که ما رو به خنده می انداختنخاطره هایی که ما رو به گریه می انداختنو خاطره ای که باعث شد تو ترکم کنی
چیکار کنم تا بتونم دوباره موهات رو نوازش کنملبهات رو لمس کنم، توی آغوشم بگیرمتوقتی دعا میخونی، سعی کن درکم کنیاشتباه کردم، ولی من فقط یه مردم
وقتیکه اون تو رو توی آغوشش میگیرهوقتیکه تو رو بغل میکنهوقتیکه حرفهایی رو بهت میزنهکه همیشه دلت میخواست بشنویآرزو میکنم کاش من جای اون بودم، چون اون حرفها حرف دل منهکه میخوام تا ابد بهت بگم
همیشه دوستت دارم، عزیزمهمیشه کنارت می مونم، تا ابداگه بهم بگی برات اشک بریزم، می ریزماگه بهم بگی برات بمیرم، می میرمبه صورتم نگاه کنبهایی نیست که نپردازمبرای گفتن این حرفها به تو
میدونم که توی این قمار، شانسی برای بردن ندارمولی عزیزم اگه فقط یه فرصت دیگه بهم بدیمی تونیم رویاها و زندگی گذشته مون رو باز از سر بگیریممیتونیم جایی رو پیدا کنیم که خورشید هنوز توش میدرخشه
همیشه دوستت دارم، عزیزمو همیشه کنارت می مونم، تا ابدکنارت می مونم تا وقتیکه ستاره ای ندرخشهتا وقتیکه آسمونها فرو بپاشن و کلمات قافیه ببازنو می دونم وقتیکه بمیرم، یاد تو با من خواهد بود... دوستت دارم، همیشههمیشه
Aina
Tämä Romeo vuotaaMutta et näe hänen vertaanNe eivät ole muuta kuin joitain tunteitaJoita tämä vanha hurtta nosti pintaan
On satanut siitä lähtien kun jätit minutNyt hukun tulvaanNäetkös, olen aina ollut taistelijaMutta ilman sinua luovutan
En voi laulaa rakkauslauluaKuin se olisi tarkoitus laulaaNo, en kai ole niin hyvä enääMutta beibi, sellainen minä vain olen
ja minä
Rakastan sinua, beibi, ainaJa tulen olemaan siellä aina ja ikuisesti, ainiaanOlen siellä kun kunnes tähdet eivät enää loistaKunnes taivas halkeaa ja sanat eivät rimmaaJa tiedän milloin kuolen, tulet olemaan mielessäniJa rakastan sinua, aina
Nyt kuvasi, jotka jätit jälkeesiOvat vain muistoja, toisesta elämästäJotkut jotka saivat meidät nauramaanJotkut jotka saivat meidät itkemäänYksi joka sai sinut sanomaan hyvästi
Mitä antaisinkaan haroakseni hiuksiasiKoskeakseni huuliasi, pitääkseni sinua lähelläKun sanot rukouksesi, yritä ymmärtääOlen tehnyt virheitä, olen pelkkä mies
Kun hän pitää sinua lähelläänKun hän vetää sinut luokseenKun hän sanoo sanatJotka olet tarvinnut kuullaToivon että olisin hän, koska ne sanat ovat minunSanoakseni sinulle aikojen loppuun saakka
Rakastan sinua, beibi, ainaJa tulen olemaan siellä aina ja ikuisesti, ainiaanJos käskisit minua itkemään vuoksesi, voisinJos käskisit minua kuolemaan vuoksesi, tekisin niinKatso kasvojaniEi ole hintaa mitä en maksaisiSanoakseni nämä sanat sinulle
No, näissä ladatuissa nopissa ei ole onneaMutta beibi, jos annat minulle vielä yhden mahdollisuudenVoimme pakata vanhat unelmamme ja vanhat elämämmeEtsimme paikan missä aurinko yhä paistaa
Rakastan sinua, beibi, ainaJa tulen olemaan siellä aina ja ikuisesti, ainiaanOlen siellä kun kunnes tähdet eivät enää loistaKunnes taivas halkeaa ja sanat eivät rimmaaJa tiedän milloin kuolen, tulet olemaan mielessäniJa rakastan sinua, aina.....Aina
Mindig
Ez a Rómeó vérzikDe nem látod a vérétEz nem több mint néhány érzésAmiket ez az öreg kutya kiásott
Esik, mióta elhagytálMost belefulladok az áradatbaLátod, mindig harcos voltamDe nélküled feladom
Nem tudok szerelmes dalt énekelniAhogy ezt tenni kéneHát úgy sejtem, már nem vagyok olyan jóDe bébi, én pont ez vagyok
És én
Szeretni foglak, bébi, mindigÉs örökké és még egy napot ott leszek, mindigOtt leszek, míg a csillagok már nem fénylenekMíg az ég összetörik és a szavak már nem rímelnekÉs tudom, mikor meghalok, rád gondolok majdÉs szeretni foglak, mindig
Most a képeid, amiket hátrahagytálCsak egy másik élet emlékeiNéhány megnevettetett minketNéhány miatt sírtunkEgy, ami azt mondatta veled: „Viszlát!”
Mit nem adnék azért, hogy az ujjaim a hajadban fussanak!Az ajkaidat érinteni, téged mellettem tartaniMikor imáidat mondod, próbáld megérteniHibákat csináltam, hisz csak egy ember vagyok.
Ha közel tart tégedHa közel húz tégedHa mondja a szavakatAmiket hallanod kellBárcsak ő én lennék, mert azok a szavak az enyéimAmiket mondok neked az idők végéig
Szeretni foglak, bébi, mindigÉs örökké és még egy napot ott leszek, mindigHa azt mondanád nekem, sírjak érted, én tudnékHa azt mondanád, haljak meg érted, megtennémVess egy pillantást az arcomraNincs az az ár, amit ne adnékHogy ezeket a szavakat mondhassam neked
Nos, ebben a cinkelt kockában nincs szerencseDe bébi, ha adsz nekem csak még egy esélytÖssze tudjuk pakolni a régi álmainkat és a régi életünketFogunk találni egy helyet, ahol még süt a Nap
Szeretni foglak, bébi, mindigÉs örökké és még egy napot ott leszek, mindigOtt leszek, míg a csillagok már nem fénylenekMíg az ég összetörik és a szavak már nem rímelnekÉs tudom, mikor meghalok, rád gondolok majdÉs szeretni foglak, mindig…..Mindig.
Sempre
Este Romeu está sangrandoMas você não pode ver o sangue deleNão é nada além de alguns sentimentosQue este cachorro velho chutou
Tem chovido desde quando você me deixouAgora, estou me afogando no dilúvioVocê sabe que sempre fui um lutadorMas sem você eu desisto
Eu não posso cantar uma canção de amorDo jeito que ela deveria serBem, eu acho que não sou mais tão bom assimMas, amor, sou apenas eu
E eu
Eu te amarei, amor, sempreE estarei ao teu lado por toda a eternidade, sempreEu estarei aí até que as estrelas não brilhem maisAté que o céu exploda e as palavras não rimemE eu sei que, quando eu morrer, você estará em minha menteE eu te amarei, sempre
Agora, as fotos que você deixou para trásSão apenas lembranças de uma vida diferenteAlgumas que nos fizeram rirOutras que nos fizeram chorarUma que fez você ter que dizer Adeus
O que eu não daria para percorrer meus dedos pelos seus cabelosPara tocar seus lábios, e te abraçar forteQuando você fizer suas preces, tente entenderEu cometi erros, sou apenas um homem
Quando ele te abraça forteQuando ele te puxa para pertoQuando ele diz as palavrasQue você precisa ouvirEu gostaria de ser ele, porque aquelas palavras são minhasPara te dizer até os fim dos tempos
E eu te amarei, amor, sempreE estarei ao teu lado por toda a eternidade, sempreSe você me dissesse para chorar por você, eu chorariaSe você me dissesse para morrer por você, eu morreriaOlhe em meus rostoNão há preço que eu não pagariaPara te dizer estas palavras
Bem, não há sorte nestes dados viciadosMas, amor, se você me der mais uma chanceNós poderemos guardar nossos velhos sonhos e nossas vidas antigasNós encontraremos um lugar onde o sol ainda brilha
Eu te amarei, amor, sempreE estarei ao teu lado por toda a eternidade, sempreEu estarei aí até que as estrelas não brilhem maisAté que o céu exploda e as palavras não rimemE eu sei que, quando eu morrer, você estará em minha menteE eu te amarei, sempre
Mereu
Acest Romeo sangereazaDar tu nu ii poti vedea sangeleNu este nimic altceva decat cateva sentimentePe care acest caine batran le-a provocat
Ploua de cand m-ai parasitAcum ma inec in suvoiTu vezi ca am fost mereu un luptatorDar fara tine eu renunt
Nu pot canta un cantec de dragosteAsa cum e menit sa fieEi bine!Cred ca nu mai sunt asa de bunDar,draga mea,sunt doar eu
Si eu
Te voi iubi,draga mea,mereuSi voi fi acolo pentru totdeauna si o zi,mereuVoi fi acolo pana cand stelele nu vor mai straluciPana cand raiul izbucneste si cuvintele nu mai rimeazaSi eu stiu cand voi muri,tu vei fi in mintea meaSi te voi iubi mereu
Acum fotografiile pe care le-ai lasat in urma taSunt doar amintiri ale unei vieti diferiteUnii care ne-au facut sa rademUnii care ne-au facut sa plangemSingurul care te-a facut sa spui "Adio"
As da orice sa-mi plimb degetele prin parul tauSa-ti sarut buzele,sa te tin aproapeCand te rogi,incearca sa intelegiAm gresit,sunt doar un om
Cand el te tine stransCand el te trage mai aproapeCand el iti spune acele cuvintePe care ai avut nevoie sa le auziMi-as dori sa fiu el,pentru ca acele cuvinte sunt ale meleSa ti le spun pana la sfarsitul vietii
Te voi iubi,draga mea,mereuSi voi fi acolo pentru totdeauna si o zi,mereuDaca imi spui sa plang pentru tine,as plangeDaca imi spui sa mor pentru tine,as muriUita-te la mineNu exista pret pe care sa il platescPentru a-ti spune aceste cuvine
Ei bine!Nu exista noroc in aceste zaruri aruncateDar,draga mea,daca imi oferi doar o sansaNoi ne putem uita vechile noastre visuri si vietiVom gasi un loc unde soarele inca straluceste
Te voi iubi,draga mea,mereuSi voi fi acolo pentru totdeauna si o zi,mereuVoi fi acolo pana cand stelele nu vor mai straluciPana cand raiul izbucneste si cuvintele nu mai rimeazaSi eu stiu cand voi muri,tu vei fi in mintea meaSi te voi iubi mereuMereu
Zauvek
Ovaj romeo krvariali njegova krv se ne vidito su samo neka osećanjašto proradila su u ovom starcu
Pada kiša otkako si me ostavilasada se davim u toj poplaviZnaš, ja sam uvek bio boracAli bez tebe odustajem
... Read More
Alltid
Den här Romeo blöderMen du kan inte se hans blodDet är bara lite känslorSom en gammal stackare väckte
Det har regnat sen du lämnade migNu håller jag på att drunkna i flödetDu förstår, jag har alltid varit en kämpeMen utan dig ger jag upp
Jag kan inte sjunga en kärlekssångPå sättet som det är menatJag antar, att jag inte är så bra meraMen sötnos det är bara jag
och jag
Kommer att älska dig, sötnos, alltidOch jag kommer att finnas därför alltid och en dag, alltidJag kommer att vara därtills stjärnorna inte skiner längreTills himlen brister och orden inte rimmar meraOch jag vet att när jag dör,kommer jag att tänka på dig
Och nu är dina bilder som du lämnade kvarDe är bara minnen, av ett annat livEn del som fick oss att skrattaEn del att gråtaEn del som fick dig, att säga adjö
Vad skulle jag inte ge för att få köra mina fingrar genom ditt hårAtt få röra dina läppar, att hålla dig näraNär du ber försök förståJag har gjort misstag, jag är bara en man
När han håller dig näraNär han drar dig närmareNär han säger ordenSom du har behövt höraÖnskar jag att jag var han,för de orden är minaAtt säga till dig till slutet av tiden
Jag kommer att älska dig raring, alltidOch jag kommer att finnas därför evigt och en dag, alltidOm du sa åt mig att gråta för dig, kunde jagOm du sa åt mig att dö för dig, skulle jagSe på mitt ansikteDet finns inte ett prissom jag inte skulle betalaFör att säga dessa ord åt dig
Det finns ingen lycka i denna belastade tärningMen raring, om du bara gav mig en chans tillVi kan packa ihop våra gamla drömmaroch våra gamla livVi kan hitta ett ställedär solen fortfarande skiner
Jag kommer att älska dig raring, alltidOch jag kommer att finnas där för evigtoch en dag, alltidJag kommer att vara därtills stjärnorna inte skiner längreTills himlen brister och orden inte rimmar merOch jag vet att när jag dör,kommer jag att tänka på digOch jag älskar dig för evigt, alltid...Alltid.
Herzaman
Bu Romeo kanıyorAma kanını göremezsinizBazı duygulardan fazlası değildirBu yaşlı köpeğin tekmelediği
Beni terkettiğinden beri yağmur yağıyorŞimdi selde boğuluyorumBiliyorsun ben herzaman bir savaşçı oldumAma şimdi sensiz pes ediyorum
Bir aşk şarkısı söyleyememOlması gereken şekildeSanırım artık eskisi kadar iyi değilimAma bebeğim, ben buyum
Ve ben
seni herzaman seveceğim bebeğimve hep orada olacağım, daimaYıldızlar parlamayıncaya kadar orada olacağımGezegenler patlayıncaya ve kelimeler kafiyeli olmayıncaya kadarVe biliyorum öldüğümde sen aklımda olacaksınVe seni seviyorum, daima
Şimdi geride bıraktığın resimlerFarklı bir hayatın anıları yalnızcaBazıları bizi güldürdüBazıları ağlattıBir tanesi seni hoşçakal demek zorunda bıraktı
Neler neler verirdim, parmaklarımı saçlarının arasında gezdirmekDudaklarına dokunmak, sıkıca sarılmak içinDua ettiğin zaman, şunu anlamaya çalışHatalarım oldu, ben sadece bir insanım
O sana sarıldığındaSeni kendine çektiğindeO sözleri söylediğindeDuymaya ihtiyaç duyduğunKeşke o ben olsaydım diyorum, çünkü o sözler benimSonsuza dek söylenecek
Seni seveceğim bebeğim, daimaVe orada olacağım herzaman, daimaBenden senin için ağlamamı istesen, ağlardımSenin için ölmemi istesen, ölürdümYüzüme bir bakÖdeyemeyeceğim bir bedel yokBu sözleri sana söylemem için
Bu hileli zarda şans yokAma bebeğim, bana bir şans daha verirsenBütün eski rüyalarımızı ve eski hayatlarımızı bavula koyupGüneşin hala parıldadığı bir yer bulacağız.
seni herzaman seveceğim bebeğimve hep orada olacağım, daimaYıldızlar parlamayıncaya kadar orada olacağımGezegenler patlayıncaya ve kelimeler kafiyeli olmayıncaya kadarVe biliyorum öldüğümde sen aklımda olacaksınVe seni seviyorum, daima