Majid Al-Muhandis "Ahebek moot (احبك موت)" lyrics

Translation to:en

Ahebek moot (احبك موت)

أحبك موت كلمة مالها تفسيرولين اليوم ما أدري كيف أفسرهالاني من عرفتك وانا أحسك غيرمتل روح لقت روح تدورها

أَحَبَّكَ مَوْتُ كَلَمَّةِ مَالِهَا تَفْسِيرِوَلُيِّنَ الْيَوْمُ مَا اِدْرِي كَيْفَ اِفْسِرْهَالانُي مَنْ عرفتَكَ وانا اُحْسُكَ غَيْرَمتل روح لِقَتِّ روحِ تُدَوِّرُهَا

كاني روضتك وإنت سحابة خيروصوتك لا هما روحي أبشرهامعك صار الغلا أجمل بلا تبريرلان الناس للناس الله سخرها

أَحَبَّكَ مَوْتُ كَلَمَّةِ مَالِهَا تَفْسِيرِوَلُيِّنَ الْيَوْمُ مَا اِدْرِي كَيْفَ اِفْسِرْهَالانُي مَنْ عرفتَكَ وانا اُحْسُكَ غَيْرَمتل روح لِقَتِّ روحِ تُدَوِّرُهَا

كبير إنت في قلبي وفي عيوني كبيرتغار العين من قلبي واصبرهاوهو باسمك أساساً ما غلو تكبيرونفسي في حلالك كيف أخيرهالكلن وصف عندك يعجر التعبيرتعبت اتخيل أوصافك وصورهاففي قلبن من طبع ميلك افالي الخيروانا الفرحة من أنفاسي اكررها

أَحَبَّكَ مَوْتُ كَلَمَّةِ مَالِهَا تَفْسِيرِوَلُيِّنَ الْيَوْمُ مَا اِدْرِي كَيْفَ اِفْسِرْهَاأَحَبَّكَ مَوْتُ كَلَمَّةِ مَالِهَا تَفْسِيرِوَلُيِّنَ الْيَوْمُ مَا اِدْرِي كَيْفَ اِفْسِرْهَالانُي مَنْ عرفتَكَ وانا اُحْسُكَ غَيْرَمتل روح لِقَتِّ روحِ تُدَوِّرُهَا

أَحَبَّكَ مَوْتُ كَلَمَّةِ مَالِهَا تَفْسِيرِوَلُيِّنَ الْيَوْمُ مَا اِدْرِي كَيْفَ اِفْسِرْهَالانُي مَنْ عرفتَكَ وانا اُحْسُكَ غَيْرَمتل روح لِقَتِّ روحِ تُدَوِّرُهَا

كلامك غذب ولحروفك علي تاثيرمثل ياعونك اللي تعبرهاأحس من شوقي ودي أخدك وطيروالف الدنيا بحساسك واعطرهانعم لعيونك اللي ما يصير صيرأجيب النجمة لو بالك تصورهاوحتى النجمة لو جاتك بها تقصيراسافر لسما لأجلك وغيرها

أَحَبَّكَ مَوْتُ كَلَمَّةِ مَالِهَا تَفْسِيرِوَلُيِّنَ الْيَوْمُ مَا اِدْرِي كَيْفَ اِفْسِرْهَا

أَحَبَّكَ مَوْتُ كَلَمَّةِ مَالِهَا تَفْسِيرِوَلُيِّنَ الْيَوْمُ مَا اِدْرِي كَيْفَ اِفْسِرْهَالانُي مَنْ عرفتَكَ وانا اُحْسُكَ غَيْرَمتل روح لِقَتِّ روحِ تُدَوِّرُهَا

I love you so much

I love you so much, is a statement have no explanation.Until this day I could't explain it.Because when I knew you, I feel that u r different.like a someone find his soulmate.

It's like that I'm a meadow & u r a sky of goodness.and if I heard your sound, my soul feel comfort.With you, the appreciation become beautiful without explanation.Because God harness people to each-other.

I saw that you are high-status, by my heart & eyes.My eyes feel jealous of my heart & I Patient it.They don't know how much worthy is your name.I don't know how to deals with you.

For everything there is an explanation, but with you the explanation failed.I feel tired because of my imagination of your descriptions.

your words is sweet & your actions ffect on me.because of my yearning, I feel that I wish to take you with me and fly.And turn arround the world with that feeling.

For your eyes, the impossible will be possible.I'll bring the star if you want.even if I brought the star, that's not enough.I'll fly to the sky & change it.

Here one can find the English lyrics of the song Ahebek moot (احبك موت) by Majid Al-Muhandis. Or Ahebek moot (احبك موت) poem lyrics. Majid Al-Muhandis Ahebek moot (احبك موت) text in English. Also can be known by title Ahebek moot احبك موت (Majid Al-Muhandis) text. This page also contains a translation, and Ahebek moot احبك موت meaning.