Hey, slow it down whataya want from me
Whataya want from me
Yeah I'm afraid whataya want from me
Whataya want from me
There might have been a time
When I would give myself away
Oooh once upon a time I didn't give a damn
But now, here we are so whataya want from me
Whataya want from me
Just don't give up I'm workin it out
Please don't give in, I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me
Whataya want from me
Yeah, it's plain to see (plain to see)
That baby you're beautiful
And there's nothing wrong with you
(Nothing wrong with you)
It's me, I'm a freak (yeah)
But thanks for lovin' me
Cause you're doing it perfectly
(It perfectly)
There might have been a time
When I would let you slip away
I wouldn't even try
But I think you could save my life Just don't give up I'm workin' it out
Please don't give in, I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep comin around
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Just don't give up on me
(Uuuuuuh) I won't let you down
No, I won't let you down
(So hey) just don't give up
I'm workin it out
Please don't give in,
I won't let you down
It messed me up (It messed me up)
Need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Just don't give up I'm workin' it out
Please don't give in, I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me (whataya want from me)
Whataya want from me (whataya want from me)
Whataya want from me
Έι, κόψε ταχύτητα* τι θέλεις από μένα
Τι θέλεις από μένα
Ναι φοβάμαι, τι θέλεις από μένα
Τι θέλεις από μένα
Ίσως να υπήρξε κάποια στιγμή
Που θα χάριζα τον εαυτό μου
Οοοο μια φορά κι έναν καιρό δεν έδινα δεκάρα
Αλλά τώρα, να 'μαστε οπότε τι θέλεις από μένα
Τι θέλεις από μένα
Απλά μην τα παρατήσεις, δουλεύω πάνω σε αυτό
Σε παρακαλώ μην παραιτηθείς, δεν θα σε απογοητεύσω
Με αναστάτωσε, χρειάζομαι ένα δευτερόλεπτο για να αναπνεύσω
Απλά συνέχισε να έρχεσαι εδώ γύρω
Έι, τι θέλεις από μένα
Τι θέλεις από μένα
Τι θέλεις από μένα
Ναι, είναι απλό το να δεις (απλό το να δεις)
Μωρό μου, είσαι όμορφη
Και δεν υπάρχει πρόβλημα με σένα
(Κανένα πρόβλημα με σένα)
Είναι με εμένα, είμαι ένα φρικιό (ναι)
Αλλά σε ευχαριστώ που με αγαπάς
Γιατί το κάνεις τέλεια
(Τέλεια)
Ίσως να υπήρχε ένας καιρός
Που θα σε άφηνα να ξεφύγεις
Δεν θα το δοκίμαζα καν
Αλλά νομίζω ότι θα μπορούσες να σώσεις τη ζωή μου
Απλά μην τα παρατήσεις, δουλεύω πάνω σε αυτό
Σε παρακαλώ μην παραιτηθείς, δεν θα σε απογοητεύσω
Με αναστάτωσε, χρειάζομαι ένα δευτερόλεπτο για να αναπνεύσω
Απλά συνέχισε να έρχεσαι εδώ γύρω
Έι, τι θέλεις από μένα (τι θέλεις από μένα)
Τι θέλεις από μένα (τι θέλεις από μένα)
Απλά μην τα παρατήσεις
(Ααααααα) δεν θα σε απογοητεύσω
Όχι, δεν θα σε απογοητεύσω
(Λοιπόν έι) απλά μην τα παρατήσεις
Δουλεύω πάνω σε αυτό
Σε παρακαλώ μην παραιτηθείς
Δεν θα σε απογοητεύσω
Με αναστάτωσε (με αναστάτωσε)
Χρειάζομαι ένα δευτερόλεπτο για να αναπνεύσω
Απλά συνέχισε να έρχεσαι εδώ γύρω
Έι, τι θέλεις από μένα
Απλά μην τα παρατήσεις, δουλεύω πάνω σε αυτό
Σε παρακαλώ μην παραιτηθείς, δεν θα σε απογοητεύσω
Με αναστάτωσε, χρειάζομαι ένα δευτερόλεπτο για να αναπνεύσω
Απλά συνέχισε να έρχεσαι εδώ γύρω
Έι, τι θέλεις από μένα (τι θέλεις από μένα)
Τι θέλεις από μένα (τι θέλεις από μένα)
Τι θέλεις από μένα
Hei, încetineşte ce vrei de la mine
Ce vrei de la mine
da, mi-e teama ce vrei de la mine
Ce vrei de la mine
Poate că a existat un timp
Când aş fi renunţat la mine
A fost odată când nu-mi pasa
Dar acum,uite unde suntem deci ce vrei de la mine
Ce vrei de la mine
Nu renunţa,o scot eu la capăt
Te rog nu renunţa,nu te voi lăsa
Mă încâlceşte,am nevoie de o secundă să respir
Continuă să vină
Hei,ce vrei de la mine
Ce vrei de la mine
Ce vrei de la mine
Da,este simplu să văd (simplu sa vad)
Iubito eşti frumoasă
Şi nu e nimic greşit la tine
(Nimic gresit la tine)
Sunt eu,sunt un ciudat (da)
Dar mulţumesc că mă iubeşti
Pentru că o faci perfect
(perfect)
Poate că a existat un timp
Când aş fi renunţat la mine
Nici nu as incerca
Dar cred ca ai putea sa-mi salvezi viata Nu renunţa,o scot eu la capăt
Te rog nu renunţa,nu te voi lăsa
Mă încâlceşte,am nevoie de o secundă să respir
Continuă să vină
Hei,ce vrei de la mine (Ce vrei de la mine)
Ce vrei de la mine (Ce vrei de la mine)
Nu renunţa
(Uuuuu) Nu te voi lasa
Nu, nu te voi lasa
Nu renunţa
O scot eu la capăt
Te rog nu renunta
Nu te voi lasa
Mă încâlceşte (Mă încâlceşte)
Am nevoie de o secunda sa respir
Continuă să vină
Hei, ce vrei de la mine
Nu renunţa,o scot eu la capăt
Te rog nu renunţa,nu te voi lăsa
Mă încâlceşte,am nevoie de o secundă să respir
Continuă să vină
Hei,ce vrei de la mine (Ce vrei de la mine)
Ce vrei de la mine (Ce vrei de la mine)
Hey, cálmate, ¿qué quieres de mi?
¿Qué quieres de mi?
Sí, tengo miedo, ¿qué quieres de mi?
¿Qué quieres de mi?
Podría haber habido un momento
En el que me habría alejado
Oooh hubo una vez en que nada me importaba
Pero ahora, aquí estamos, y ¿qué quieres de mi?
¿Qué quieres de mi?
No te rindas, estoy resolviéndolo
Por favor no renuncies, no te defraudaré
Esto me arruinó, necesito un segundo para respirar
Sólo quédate cerca
Hey, ¿qué quieres de mi?
¿Qué quieres de mi?
¿Qué quieres de mi?
Si, es evidente (es evidente)
Que, nene, eres hermoso
Y no hay nada malo contigo
(Nada malo contigo)
Soy yo, estoy loca (sí)
Pero gracias por amarme
Porque lo has hecho a la perfección
(A la perfección)
Podría haber habido un momento
Cuando podría haberte dejado escapar
Ni siquiera lo intentaría
Creo que me podrías salvar la vida
No te rindas, estoy resolviéndolo
Por favor no renuncies, no te defraudaré
Esto me arruinó, necesito un segundo para respirar
Sólo quédate cerca
Hey, ¿qué quieres de mi? (¿Qué quieres de mi?)
¿Qué quieres de mi? (¿Qué quieres de mi?)
No me abandones
(Uuuuuuuh) No te defraudaré
No, no te defraudaré
(Así que) No te rindas,
Estoy resolviéndolo
Por favor no renuncies,
No te defraudaré
Esto me arruinó (esto me arruinó
Necesito un segundo para respirar
Sólo quédate cerca
Hey, ¿qué quieres de mi?
No te rindas, estoy resolviéndolo
Por favor no renuncies, no te defraudaré
Esto me arruinó, necesito un segundo para respirar
Sólo quédate cerca
Hey, ¿qué quieres de mi? (¿Qué quieres de mi?)
¿Qué quieres de mi? (¿Qué quieres de mi?)
¿Qué quieres de mi?
Hey,yavaşla benden ne istiyorsun
benden ne istiyorsun
evet korkuyorum benden ne istiyorsun
benden ne istiyorsun
Bir zamanlar olabilirdi
kendi feda ettiğim zaman
ohhh bir zamanlar umrumda bile değildi
ama şimdi,işte buradayız da benden ne istiyorsun
benden ne istiyorsun
Sadece vazgeçme,bunu çözmeye çalışıyorum
lütfen teslim olma,seni hayal kırıkllığına uğratmayacağım
beni mahvetti,nefes almak için bir saniyeye ihtiyacım var
sadece buralarda kal
hey,benden ne istiyorsun
benden ne istiyorsun
benden ne istiyorsun
Evet,görmek net(görmek net)
bebeğim güzel olduğunu görmek
ve senin hatan yok
(hatan yok)
Sorun bende,ben bir acayipim(evet)
ama beni sevdiğin için teşekkürler
çünkü onu kusursuzca yapıyorsun
(onu kusursuzca)
Bir zamanlar olabilirdi
kayıp gitmene izin verdiğimde
denemezdim bile
Ama sanırım benim hayatımı kurtarabilirdin.Sadece vazgeçme,bunu çözmeye çalışıyorum
lütfen teslim olma,seni hayal kırıkllığına uğratmayacağım
beni mahvetti,nefes almak için bir saniyeye ihtiyacım var
sadece buralarda kal
hey,benden ne istiyorsun(benden ne istiyorsun)
benden ne istiyorsun(benden ne istiyorsun)
Sadece benden vazgeçme
(oooof)seni hayal kırıkllığına uğratmayacağım
hayır,seni hayal kırıkllığına uğratmayacağım
(Bu yüzden hey)Sadece vazgeçme
çözmeye çalışıyorum
lütfen teslim olma
seni hayal kırıkllığına uğratmayacağım
beni mahvetti(beni mahvetti)
nefes almak için bir saniyeye ihtiyacım var
sadece buralarda kal
hey,benden ne istiyorsun
Sadece vazgeçme,bunu çözmeye çalışıyorum
lütfen teslim olma,seni hayal kırıkllığına uğratmayacağım
beni mahvetti,nefes almak için bir saniyeye ihtiyacım var
sadece buralarda kal
hey,benden ne istiyorsun(benden ne istiyorsun)
benden ne istiyorsun(benden ne istiyorsun)
benden ne istiyorsun.