Dalida "C'è gente che incontri per strada" lyrics

Translation to:en

C'è gente che incontri per strada

C'è gente che tu incontri per stradaE a cui ti andrebbe di parlareMa come puoi comunicareSe sai che stanno per sparireIn fondo ad un sottopassaggioSe un autobus ti porta viaPrima che trovi tu il coraggio di dirgli '"Senti, come va ?"

C'è gente che tu incontri per stradaE che ti andrebbe di fermareA cui ti vorresti tutto dareAgli occhi scuri o d'acqua bluDove ti lavi del presenteDove ti senti intelligenteMagari per un quarto d'oraO forse un po' di più

E t'innamori di una voce di un gesto o di un'espressioneChe ti ricorda un'altra voce, un altro amore, un altro nomeTi senti il cuore ancora vivoE hai voglia di gridare sentiTi offro io l'aperitivo e dai non fare complimentiVorresti dargi già del tu e dirgli amico come staiRacconta un po' chi sei che faicon te mi sento meno giù

"Quanti sguardi ho incontrate in vita mia, senza fermarmi e sorrideree quante volte ho abbassato il viso, davanti a tizio o caio, la gente sembraostile in realità si difende, ma appena gli parli si anima e il cuore si riaccende"

C'è gente che tu incontri per stradaChe come me con la canzoneCerca come soltanto un'occasioneIn ogni cuore c'è un giardinoChe aspetta solo un'acquazzoneNon abbassare mai il viso, sorridi a chi dà un sorrisoE forse cambierà il tuo destino.

There are people you meet in the street

There are people you meet in the streetAnd to whom you would talkBut how can you communicateIf you know they're going to disappearAt the bottom of a subwayIf a bus takes you awayBefore you find the courage to say 'Hey, how's it going?"

There are people you meet in the streetAnd that you would like to stopTo whom you would like to give everythingTo their dark eyes or their blue water eyesWhere you wash out the presentWhere you feel cleverMaybe for a quarter of an hourOr maybe a little more

And to feel love for a voice, a gesture or an expressionThat reminds you of another voice, another love, another nameYou feel your heart still aliveAnd you want to cry out:" Look, I offer you the aperitif , and you don't need compliment me."You would like to consider him a friend and ask him: "How do you do?""Tell me a little about who you are, what you doWith you I feel less down!"

"How many glances I have met in my life, without stopping and smilingAnd how many times have I lowered my face, in front of someone or someone else, people seem to behostile; in reality they defend themselves, but as soon as you talk, they revive and their hearts re-energizes"

There are people you meet in the street, that,Like me with the songSearch for just one occasionIn each heart there is a gardenJust waiting for a downpourNever lower your face, smile to those who give you a smileAnd maybe it will change your destiny.

Here one can find the English lyrics of the song C'è gente che incontri per strada by Dalida. Or C'è gente che incontri per strada poem lyrics. Dalida C'è gente che incontri per strada text in English. Also can be known by title Ce gente che incontri per strada (Dalida) text. This page also contains a translation, and Ce gente che incontri per strada meaning.