Big Bang "Koe wo Kikasete (声をきかせて)" lyrics

Translation to:enitsv

Koe wo Kikasete (声をきかせて)

さっきまでの雨はもう上がってアスファルト漂う街の匂いねえそっちも もう晴れてるよね西から回復するて

朝は苦手な君だからねえ毎日ちゃんと起きられてるかい?そんなこと未だに心配してるよ

広がる空はそう自由で何も変わってないけれど隣に今はただ…ただ君がいないだけ

声を聞かせて素直になればきっと分かりあえるはずさ心を開いて声を聞かせて歩いてきた道は僕たちにとってきっと大切なSTEPさその未来への

君と初めて出逢ったのはそうちょうど今くらいの季節だったねライトアップした街並みがきれいに輝いていた

泣き虫な君はあれからよく僕の肩におでこをのっけて泣いてたね その温もりに無性に触れたくなる

人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる壊れそうな心を必死に抱きしめて

声を聞かせて優しくなればもっと愛し合えるはずさ目をそらさないで声を聞かせて絡みつく不安も寂しさも越えて行こう今のこの気持ちが絆になる

Let Me Hear Your Voice

Just now the rained stoppedThe smell of Asphalt is drifting through townHey, it's over here too, it's sunny isn't itbecause the weather cleared up at the west

Since because you're not a morning personwill you be able to wake up properly in the morning?I am still worried over such a things

The sky has freely spreadeven though nothing has changednow I just... just don't have you now by my side

Let me hear your voiceif we are to be honest, surelywe will understand each otherPlease open your heartlet me hear your voicethe paths we come upon are surely for usthe important STEP to the future

When the first time I met you it wasit was kinda like this season, rightthe streets that have lighten upwhere beautiful

The cry baby you from beforehave laid your forehead onto my shoulderyou were crying, right? that warmnessfrom your touch

Everyone lives carrying troubles (worries)desperately it's heart

Let me hear your voiceif we are to become more gentlewe would love each otherthe avoid my eyeslet me hear your voicelet's get over the fears, loneliness and twinesnow this feeling will become a bond

Here one can find the English lyrics of the song Koe wo Kikasete (声をきかせて) by Big Bang. Or Koe wo Kikasete (声をきかせて) poem lyrics. Big Bang Koe wo Kikasete (声をきかせて) text in English. Also can be known by title Koe wo Kikasete 声をきかせて) (Big Bang) text. This page also contains a translation, and Koe wo Kikasete 声をきかせて) meaning.