Mylène Farmer "Insondables" lyrics

Translation to:bgelenes

Insondables

Plus rien n'enchante le mondeInsondables sont les flotsEt là, contemple les ombresIl lui dit à demi-motQu'il l'aime et qu'il l'adoreQu'il l'aimeMais le chaos du corpsA ses raisons, a ses remords

Et le ciel est sans nuageEt les jours semblent longsA perdu son point d'ancrageIl rentre dans sa maisonIl l'aime, il l'adoreIl l'aime encore

Plus rien n'enchante le mondeInsondables sont les ventsEt là, contemple les ombresUn silence assourdissantIl l'aime et il l'adoreIl l'aimeMais le chaos du corpsA ses raisons, a ses remords

Et le ciel est sans nuageEt les jours semblent longsPerdu le cœur d'une femmeEt la mort porte son nomIl l'aime et il l'adoreIl l'aimeIl saignera encoreJusqu'à sa mortSa mort, sa mort, sa mort, sa mort, sa mort...

Impenetrable

Nothing delights the world anymoreThe waves are impenetrableAnd there, contemplating the shadowsHe hintsThat he loves her and adores herThat he loves herBut the chaos of the bodyHas its reasons, its remorse

And the sky is cloudlessAnd the days seem longHaving lost his anchoringHe returns to his houseHe loves her, he adores herHe still loves her

Nothing delights the world anymoreThe winds are impenetrableAnd there, contemplating the shadowsA deafening silenceHe loves her and adores herHe loves herBut the chaos of the bodyHas its reasons, its remorse

And the sky is cloudlessAnd the days seem longLost the heart of a womanAnd death bears his nameHe loves her and adores herHe loves herHe will still bleedTo his deathHis death, death, death, death, death...

Here one can find the English lyrics of the song Insondables by Mylène Farmer. Or Insondables poem lyrics. Mylène Farmer Insondables text in English. This page also contains a translation, and Insondables meaning.