Antonis Remos "Ta Metaksota Sou Heria (Τα μεταξωτά σου χέρια)" lyrics

Translation to:entr

Ta Metaksota Sou Heria (Τα μεταξωτά σου χέρια)

Δυνατά κι απεγνωσμένασκέφτομαι συνέχεια εσένα,η σκιά απ' τη σκιά σουπάω όπου πας.Σαν τ' αγριεμένο κύμα,η ζωή μου αλλάζει σχήμαπροκειμένου να 'χω εσένακαι να μ' αγαπάς.

Τα μεταξωτά σου χέρια,να καλύψουνε τ' αστέριαστο σκοτάδι να με πνίξουνγια να ονειρευτώ.Στην καρδιά σου πως υπάρχω,ότι βασιλεύω κι άρχωκι ότι μ' αγαπάς το ίδιοόπως σ' αγαπώ...

Άμα δεν σε έχω άμα,γίνεται η ζωή μου δράμα.Μοιάζουν να 'ναι όλα λάθος,μοιάζουν περιττά.Σ' άδειο στάδιο κερκίδαστ' άγνωστο χωρίς πυξίδα,ετοιμόρροπη η ζωή μουπου 'σαι μακρυά.

Your silk hands

Strongly and desperatelyI constantly think of youThe shadow from your shadowI go wherever you go

Like the turbulent wavethe shape of my life is changingIn order to have youAnd for you to love me

Your silk handsto cover the starsTo drown me in the dark

That I exist in your heartthat I reign and ruleόπως σ' αγαπώ

If I don't have you,ifMy life becomes a dramaEverything seems to be wrongseems to be unnecessary

A grain in an empty stadiumIn the unknown without a compassMy life is crumblybecause you are away

Here one can find the English lyrics of the song Ta Metaksota Sou Heria (Τα μεταξωτά σου χέρια) by Antonis Remos. Or Ta Metaksota Sou Heria (Τα μεταξωτά σου χέρια) poem lyrics. Antonis Remos Ta Metaksota Sou Heria (Τα μεταξωτά σου χέρια) text in English. Also can be known by title Ta Metaksota Sou Heria Ta metaxota sou cheria (Antonis Remos) text. This page also contains a translation, and Ta Metaksota Sou Heria Ta metaxota sou cheria meaning.