Under Pressure
Pressure pushing down on mePressing down on you, no man asked forUnder pressure, that burns a building downSplits a family in twoPuts people on streets
That's OKIt's the terror of knowing what this world is aboutWatching some good friends screaming "Let me out"Pray tomorrow, gets me higherPressure on people, people on streets
Chippin' around, kick my brains around the floorThese are the days it never rains but it pours
People on streets, people on streets
It's the terror of knowing what this world is aboutWatching some good friends screaming, "Let me out"Pray tomorrow, gets me higher and higher and highPressure on people, people on streets
Turned away from it all like a blind manSat on a fence but it don't workKeep coming up with love but it's so slashed and tornWhy, why, why?Love
Insanity laughs under pressure, we're crackingCan't we give ourselves one more chance?Why can't we give love that one more chance?Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?'Cos love's such an old fashioned wordAnd love dares you to care for the people on the edge of the nightAnd love dares you to change our way of caring about ourselvesThis is our last dance
This is ourselves under pressure, under pressure, pressure
Pod pritiskom
Pritisak gura me prema doljePritišće tebe, nijedan čovjek nije to tražioPod pritiskom, koji bi spalio zgradu do temeljaRascijepi obitelj nadvojeStavlja ljude na ulice
To je OKTo je strah od znanja u čemu je bit svijetaGledajući neke dobro prijatelje kako vrište "Pusti me van"Moli se sutra, nosi me u visPritisak na ljudima, ljudi na ulicama
Kidanje naokolo, udaram svoj mozak po poduOvo su dani kad nikad ne kiši, ali lijeva
Ljudi na ulicama, ljudi na ulicama
To je strah od znanja u čemu je bit svijetaGledajući neke dobro prijatelje kako vrište "Pusti me van"Moli se sutra, nosi me u vis i više i višePritisak na ljudima, ljudi na ulicama
Okrenuo se od toga svega kao slijepacSjeo na ogradu, ali ne pomažeStalno nadolazim s ljubavi, ali tako je rasječena i rastrganaZašto, zašto, zašto?Ljubav
Ludilo se smije pod pritiskom, mi pucamoNe možemo li si dati još jednu priliku?Zašto ne možemo dati ljubavi još jedu priliku?Zašto ne možemo dati ljubavi, dati ljubavi, dati ljubavi, dati ljubavi, dati ljubavi, dati ljubavi, dati ljubavi?Jer ljubav je tako staromodna riječI ljubav te izaziva da ti bude stalo do ljudi na rubu noćiI ljubav te izaziva da promijeniš naš način na koji brinemo o sebiOvo je naša zadnja prilika
Ovo smo mi sami pod pritiskom, pod pritiskom, pritiskom
Sob Pressão
Pressão me derrubandoPressionando você, ninguém a pediuSob pressão, isso queima um edifícioDivide uma família em doisPõe pessoas nas ruas
Tudo bemEsse é o terror de saber sobre o que se trata esse mundoVendo alguns bons amigos gritando 'Me deixem sair'Reze amanhã, isso me elevaPressão nas pessoas, pessoas nas ruas
Sem fazer nada, chuto meu cérebro pelo chãoEsses são os dias em que nada é tão ruim que não possa piorar
Pressão nas pessoas, pessoas nas ruas
Esse é o terror de saber sobre o que se trata esse mundoVendo alguns bons amigos gritando 'Me deixem sair'Reze amanhã, isso me eleva mais e mais e maisPressão nas pessoas, pessoas nas ruas
Distante de tudo como um homem cegoSentei numa cerca mas não deu certoFicamos trazendo o amor de volta à tona mas ele está tão destruídoPor que, por que, por que?Amor
Risos insanos sob pressão, estamos desmoronandoNão podemos nos dar uma chance a mais?Por que não podemos dar aquela chance a mais para o amor?Por que não podemos dar amor, dar amor, dar amor, dar amor, dar amor, dar amor, dar amor, dar amor?Porque 'amor' é uma palavra antiga demaisE o amor te desafia a se importar com as pessoas na beira da noiteE o amor te desafia a mudar nosso modo de se importar conoscoEssa é a nossa última dança
Esses somos nós sob pressão, sob pressão, pressão
Baskı Altında
Baskı, çöküyor üzerimeBasıyor üzerine, adam ayırt etmedenBaskı altında, bir binayı çökertenBir aileyi ikiye ayıranİnsanları sokaklara döken...
Sorun yokBu dünyanın ne hakkında olduğunu bilmenin dehşetidirBazı dostları izlemenin "Çıkarın beni" diye yalvaranDua et yarın daha da yükseklere çıkarsın beniİnsanların üstündeki baskı, sokaklardaki insanların
Takıl etrafta, tekmele beynimi yerdeYağmurun yağmayıp da bardaktan boşandığı günler bunlar
Sokaktaki insanlar, sokaktaki insanlar
Bu dünyanın ne hakkında olduğunu bilmenin dehşetidirBazı dostları izlemenin "Çıkarın beni" diye yalvaranDua et yarın daha da yükseklere, yükseklere çıkarsın beniİnsanların üstündeki baskı, sokaklardaki insanların
Def ettim hepsini kör bir adam gibiBir çitin üzerinde oturdum ama işe yaramadıAşkla sürdürürdüm ama aşk paramparça olmuş dağılmış,Neden, neden, neden?Sev, sev, sev...
Baskı altında kahkaha atar çılgınlık, çatırdıyoruzBirbirimize veremez miyiz bir şans daha?Neden sevgiye veremeyiz bir şans daha?Neden sevgi veremeyiz, sevgi, sevgi, sevgi, sevgi, sevgi, sevgi, sevgiÇünkü sevgi modası geçmiş eski bir sözcüktürVe sevgi gecenin kıyısındaki insanları umursamanı sağlarVe sevgi birbirimizle ilgilenme biçimimizi değiştirmeye zorlarBu son dansımız
Bu kendimiziz, baskı altında, baskı altında, baskı...