Is This The World We Created?
Just look at all those hungry mouths we have to feedTake a look at all the suffering we breed.So many lonely faces scattered all around,searching for what they need.
Is this the world we created?What did we do it for?Is this the world we invaded,against the law?So it seems in the endis this what we're living for today?The world that we've created?
You know that every day a helpless child is born,who needs some loving care inside a happy home.Somewhere a wealthy man is sitting on his throne,waiting for life to go by.
Is this the world we created?We made it all our own.Is the world we devastated,right to the bone?
If there's a god in the sky,looking down, what can he thinkof what we've done,to the world that he created?
Ez a világ, melyet teremtettünk?
Nézd csak azokat az éhesszájakat,melyeket meg kell etetnünk,Nézd meg az összes szenvedőt,a teremtményeink ők,Oly sok magányos arc,szétszórva mindenfelé,keresi szükségét.Ez a világ, melyet teremtettünk?Mi magunk hoztuk létre!Ez a világ, melyet megszálltunk oly régen?Szembeszállva a törvénnyel.Végül is,Ez mindannyiunk otthona lett,A világ, melyet teremtettünk.Tudod jól, mindennapvédtelen gyermekek születnek,Kiknek szükségük vanszerető gondoskodásraegy boldog otthonban.Valahol egy gazdag férfi,csak ül trónján,várakozik az idő múlására.Ez a világ, melyet teremtettünk?Sajátunkká tettük,Ez a világ, melyet elpusztítottunk?Jogot az igazságnak!S ha az Isten az egekből lepillant,mit gondol tettünkről?
É este o mundo que criamos?
apenas veja todas estas bocas famintas que temos de alimentardê uma olhada em todo este sofrimento que geramostantos rostos solitários espalhados por todo o lugarà procura do que precisam
É este o mundo que criamos?para que fizemos isto?É este o mundo que invadimoscontra a lei?então parece que no finalé para isto que estamos vivendo hoje?o mundo que criamos?
você sabe que todo dia nasce uma criança desamparadaque precisa de amor e cuidado numa casa felizem algum lugar um homem rico está sentado em seu tronoesperando a vida passar
É este o mundo que criamos?fizemos isto sozinhosÉ este o mundo que devastamosaté o osso?
se houver um deus no céuolhando para baixo, o que ele pode pensarsobre o que fizemosao mundo que ele criou?
Zar je ovo svjet koji smo stvorili?
Samo vidite sve te gladne koje moramo nahranitiPogledajte na sve patnje koje smo izazvaliToliko mnogo usamljenih lica razbacanih svudaU potrazi za onim što im je potrebno
Zar je ovo svjet koji smo stvorili?Šta smo učinili za njega?Je li to svjet u koji smo upaliProtiv zakonaTako se čini, na kraju svegaJe li to ono što doživljavamo danas?Svjet koji smo mi stvorili
Znate da se svakog dana bespomoćno djete rodiKoje treba brižnu ljubav u sretnom domuA negdje, bogat čovjek sjedi na svom tronuČekajući da život prođe
Ooou, zar je ovo svjet koji smo stvoriliMi smo uradili našeJe li to svjet koji smo devastiraliPravo do kostiju
Ako postoji Bog na nebuI gleda dolje, šta može mislitiŠta smo uradiliOd svjeta koji je On stvorio?