State of Grace
I'm walking fast through the traffic lightsBusy streets and busy livesAnd all we know is touch and goWe are alone with our changing mindsWe fall in love 'til it hurts or bleeds or fades in time
And I never saw you comingAnd I'll never be the same
You come around and the armor fallsPierce the room like a cannon ballNow all we know is don't let goWe are in love just you and meUp in your room and our slates are cleanJust twin fire signs, four blue eyesSo you were never a saint and I love that the shades are wrong?We learn to live with the pain mostly our broken hearts?But this love is brave and wild?
And I never saw you comingAnd I'll never be the sameThis is a state of graceThis is the worthwhile fightLove is a ruthless gameUnless you play it good and rightThese are the hands of faithYou're my Achilles heelThis is the golden age of something good and right and real
And I never saw you comingAnd I'll never be the sameAnd I never saw you comingAnd I'll never be the sameThis is a state of graceThis is the worthwhile fightLove is a ruthless gameUnless you play it good and right
حالة من الراحة
أمشى سريعاَ بين إشارات المرورشوارع مزدحمة و حياة مزدحمةو كل ما علينا فعله هو الوقوف ثم الذهابنحن بمفردنا مع عقولنا المتغيرةنقع فى الحب إلى أن ننجرح أو ننزفأو يتلاشى الحب مع الوقت
و لن أراك تأتىو لن أبقى نفس الشخص
أنت تأتى و تتساقط الدروعتخترق الغرفة كالمدفعالآن كل ما نعرفه هو ألا نترك هذه اللحظةنحن بمفردنا، أنا و أنت فقطفوق فى غرفتك و ألواحنا نظيفةفقط علامتين نار و أربع عيون زرقاء
لم تكن ابداَ قديساَو كنت أعيش فى ظل خيانةتعلمنا أن نتعايش مع الألممعظمهم من قلوب محطمةو لكن هذا الحب مستعر و وحشى
و لن أراك تأتىو لن أبقى نفس الشخص
هذه هى حالة الراحةشئ قيم على الرغم من الخلافالحب لعبة قاسيةإلا إذا لعبتها بطريقة جيدة و صائبةهذه هى أيدى القدرأنت كأخليس الجامحهذا العصر الذهبى لعمل جيدصحيح و حقيقى
و لن أراك تأتىو لن أبقى نفس الشخصو لن أراك تأتىو لن أبقى نفس الشخصهذه هى حالة الراحةشئ يجدى الخلافالحب لعبة قاسيةإلا إذا لعبتها بطريقة جيدة و صائبة
مظهر زيبايي و وقار
با شتاب چراغ هاي راهنما و عابر پياده رو رد مي كنمخيابان هاي شلوغ و زندگي هاي پر مشغلهو تمام اونچه كه ميدونيم لمس كردن و رد شدنهما با عقايد درحال تغيير خود تنهاييم - ما عاشق مي شيم تا وقتي كه با گذر زمان (عشقمون) ناراحت، زخمي يا محو بشه
و هرگز تو رو درحال آمدن (به سوي خودم) نديدمو من هيچگاه مثل قبل نخواهم بود
تو نزديك مي شي و سلاح ميوفته (مقاومتم از بين ميره)مثل يك گلوله اتاق را بشكاف و به درون بياحالا تمام اونچه كه ميدونيم اينه كه (عشقمون رو) رهاش نكنيمبالا در اتاق تو، فقط من و توتنها يك جفت اشاره اي سوزان ، چهار چشم آبيما عاشق هميم با گذشته اي پاكتو هرگز قديسه نبودي و اين چيزيه كه من عاشقشم، تاريكي يك اشتباهه؟ما بيشتر ياد مي گيريم با درد زندگي كنيم يا قلب هاي شكسته ي ما؟اما اين عشق شجاع و سركشه؟
و هرگز تو رو درحال آمدن (به سوي خودم) نديدمو من هيچگاه مثل قبل نخواهم بوداين مظهر زيبايي و وقارهاين يك جنگ ارزشمندهعشق يك بازي بي رحمهمگر انيكه خوب و درست بازي كنياين (دست ها) دست هاي وفاداريستتو باعث شكست منيحالا (دوره) دوره ي طلايي يك اتفاق خوب و درست و واقعيه
و هرگز تو رو درحال آمدن (به سوي خودم) نديدمو من هيچگاه مثل قبل نخواهم بودو هرگز تو رو درحال آمدن (به سوي خودم) نديدمو من هيچگاه مثل قبل نخواهم بوداين مظهر زيبايي و وقارهاين يك جنگ ارزشمندهعشق يك بازي بي رحمهمگر انيكه خوب و درست بازي كني
Keadaan rahmat
Aku berjalan cepat lewati lampu-lampu lalu lintas itujalanan yang sibuk dan hidup yang sibukdan yang kita tahu hanyalah menyentuh dan berlalukita sendiri dengan pikiran kita sendiri
kita jatuh cinta hingga terluka atau remuk, atau pudar seiring waktudan aku tak pernah melihatmu datangdan aku takkan pernah sama lagi
kau datang dan baju zirah jatuhmenembus ruangan bak meriamsekarang semua yang kita tahu, adalah jangan pergihanya kita berdua, kau dan akuada diruanganmu dan daftar kita bersihhanya dua tanda bahaya, dan empat mata birujadi kau bukan malaikatdan aku mencintai bayangan yang salahkita belajar untuk hidup dengan rasa sakitmozaik hati yang hancur
tapi cinta ini liar dan beranidan aku tak pernah melihatmu datangdan aku takkan pernah sama lagiini adalah sebuah firmanini adalah perjuangan yang layak dijalanicinta adalah permainan yang kejamkecuali kau memainkannya dengan baik dan benarini adalah tangan dari nasibkau adalah kelemahankuini adalah era emas dari sesuatu yang bagusdan benar dan nyata
dan aku tak pernah melihatmu datangdan aku takkan pernah sama lagidan aku tak pernah melihatmu datangdan aku takkan pernah sama lagiini adalah sebuah firmanini adalah perjuangan yang layak dijalanicinta adalah permainan yang kejamkecuali kau memainkannya dengan baik dan be
Stanje miline
Brza šetnja kroz saobraćajna svetlaUžurbane ulice i užurbani životiI sve što znamo je da dodirnemo i odemoSami smo sa našim promenljivim umovimaZaljubljujemo se dok ne zaboli ili počne da krvari ili da bledi u vremenu
Nikada te nisam videla da dolazišI nikada neću biti ista
Ti dolaziš i oklop padaProbijaš kao topovsko đuleSada je sve što znamo ne pustitiVolimo se, samo ti i jaGore u tvojoj sobi, počinjemo iz početkaSamo dva ista vatrena znaka, dva para plavih očijuNikada nisi bio svetac i volim to što su senke pogrešneNaučili smo da živimo sa bolom naših slomljenih srcaAli ova ljubav je hrabra i divlja
Nikada te nisam videla da dolazišI nikada neću biti istaOvo je stanje milineOvo je bitka vredna trudaLjubav je nemilosrdna igraSem ako ne igraš dobro i ispravnoOvo su ruke sudbineTi si moja Ahilova petaOvo je zlatno doba nečeg dobrog i ispravnog i stvarnog
Nikada te nisam videla da dolazišI nikada neću biti istaNikada te nisam videla da dolazišI nikada neću biti istaOvo je stanje milineOvo je bitka vredna trudaLjubav je nemilosrdna igraSem ako ne igraš dobro i ispravno