Taylor Swift "Safe & Sound" lyrics

Safe & Sound

I remember tears streaming down your faceWhen I said, I'll never let you goWhen all those shadows almost killed your lightI remember you said, don't leave me here aloneBut all that's dead and gone and passed tonight

Just close your eyesThe sun is going downYou'll be alrightNo one can hurt you nowCome morning lightYou and I'll be safe and sound

Don't you dare look out your window darling

Everything's on fireThe war outside our door keeps raging onHold into this lullabyEven when the music's gone (gone)

Just close your eyesThe sun is going downYou'll be alrightNo one can hurt you nowCome morning lightYou and I'll be safe and sound

Just close your eyesYou'll be alrightCome morning light,You and I'll be safe and sound..

آمن وبخير

أنا أذكر الدموع تنهمر على وجهكعندما قلتُ أنني لن أتركك أبدًاعندما كادت كل هذه الظلال أن تقتل ضوءَكَأنا أذكر أنك قلت، لا تتركيني هنا وحيدًالكن كل هذا مات وذهب وولى الليلة

فقط أغلق عينيكالشمس تنزلسوف تكونُ بخيرلا أحد يمكنه أن يؤذيك الآنتعال يا ضوء الصباحأنت وأنا سنكون بأمان وبخير

لا تجرؤ على النظر من شباكك عزيزي

كل شيء يحترقالحرب خارج بابنا مازالت تستعرتشبث بهذه التهليلةحتى عندما الموسيقى تذهب (تذهب(

فقط أغلق عينيكالشمس تنزلسوف تكونُ بخيرلا أحد يمكنه أن يؤذيك الآنتعال يا ضوء الصباحأنت وأنا سنكون بأمان وبخير

فقط أغلق عينيكسوف تكونُ بخيرتعال يا ضوء الصباحأنت وأنا سنكون بأمان وبخير

Σώος & Αβλαβής (Swos & Avlavis)

Θυμάμαι δάκρυα να τρέχουν στο πρόσωπο σουΌταν είπα, 'ποτέ δεν θα σε αφήσω να φύγεις'Όταν όλες αυτές οι σκιες σχεδόν σκότωσαν το φως σουΘυμάμαι πως είπες, 'μην με αφήσεις εδώ μόνο'Αλλά όλα αυτά πέθαναν και έφυγαν και πέρασαν απόψε

Απλά κλείσε τα μάτια σουΟ ήλιος ανατέλλειΘα είσαι μια χαράΚανείς δεν μπορεί να σε βλάψει πιαΈλα φως της μέραςΕσύ και εγώ θα είμαστε σώοι και αβλαβείς

Μην τολμήσεις να κοιτάξεις έξω από το παράθυρο, αγάπη μου

Όλα καίγονταιΟ πόλεμος έξω από την πόρτα μας μαίνεταιΚρατήσου από αυτό το νανούρισμαΑκόμα και όταν η μουσική έχει χαθεί

Απλά κλείσε τα μάτια σουΟ ήλιος ανατέλλειΘα είσαι μια χαράΚανείς δεν μπορεί να σε βλάψει πιαΈλα φως της μέραςΕσύ και εγώ θα είμαστε σώοι και αβλαβείς

Απλά κλείσε τα μάτια σουΘα είσαι μια χαράΈλα φως της μέραςΕσύ και εγώ θα είμαστε σώοι και αβλαβείς...

safe and sound

اشکهایی که روی چهره ات جاری بودند را به یاد می آورموقتی که گفتم،نمیگذارم که برویوقتی که همه آن سایه ها تقریبا روشنایی تو را کشتندبه یاد می آورم که گفتی من را اینجا تنها نگذارولی همه این ها امشب مرده و رفته و عبور کرده

فقط چشمهایت را ببندخورشید دارد غروب میکندتو در امان خواهی بودحالا کسی نمی تواند به تو صدمه بزندروشنایی صبح بیامن و تو در امنیت و سالم خواهیم بود

با شجاعت از پنجره به بیرون نگاه نکن عزیزمهمه چیز در آتش و در حال سوختن استجنگ بیرون از در به آشوب ادامه میدهداین لالایی را نگه دارحتی وقتی که موسیقی هم از بین رفته است(از بین رفته

فقط چشمهایت را ببندخورشید دارد غروب میکندتو در امان خواهی بودحالا کسی نمی تواند به تو صدمه بزندروشنایی صبح بیامن و تو در امنیت و سالم خواهیم بود

فقط چشمهایت را ببندتو در امان خواهی بودروشنایی صبح بیامن و تو در امنیت و سالم خواهیم بود

Vahingoittumaton

Muistan kyynelten virtaavan pitkin kasvojasiKun sanoin etten tule koskaan päästämään sinua menemäänKun kaikki ne varjot melkein kuolettivat valosiMuistan kun sanoit, älä jätä minua tänne yksinMutta se kaikki on kuollut, mennyttä ja ohi tänä yönä

Sulje vain silmäsiAurinko on laskemassaSinä selviätKukaan ei voi satuttaa sinua nytAamu koittaaSinä ja minä tulemme olemaan vahingoittumattomia

Ethän kehtaa katsoa ulos ikkunastasi, darling

Kaikki on liekeissäOvemme ulkopuolella oleva sota pauhaa pauhaamistaanPidä kiinni tästä kehtolaulustaSilloinkin kun musiikki on poissa (poissa)

Sulje vain silmäsiAurinko on laskemassaSinä selviätKukaan ei voi satuttaa sinua nytAamu koittaaSinä ja minä tulemme olemaan vahingoittumattomia

Sulje vain silmäsiSinä selviätAamu koittaaSinä ja minä tulemme olemaan vahingoittumattomia

Sigurni i zdravi

Sjećam se kako su ti suze padale niz liceKada sam ti rekla, da te nikada neću napustitiKada su sve te sjene zamalo ubile tvoje svjetloSjećam se da si rekao, ne ostavljaj me ovdje samogAli sve je to mrtvo i nestalo i izumrlo večeras

Samo zatvori očiSunce zalaziBiti ćeš dobroSada te nitko ne može povrijeditiDođi jutarnje svjetloTi i ja ćemo biti sigurni i zdravi

Ne usuđuj se pogledati kroz prozor

Sve goriRat izvan naših vrata bijesniDrži se za ovu uspavankuČak i kada glazba nestane (nestane)

Samo zatvori očiSunce zalaziBiti ćeš dobroSada te nitko ne može povrijeditiDođi jutarnje svjetloTi i ja ćemo biti sigurni i zdravi

Samo zatvori očiBiti ćeš dobroDođi jutarnje svjetloTi i ja ćemo biti sigurni i zdravi

Ép és egészséges

Emlékszem, hogy könnyek csordultak végig az arcodonAmikor mondtam, hogy "sose foglak elengedni"Amikor azok az árnyékok majdnem elpusztították a fényedEmlékszem, hogy azt mondtad, "Ne hagyj itt egyedül"De ez mind meghalt és eltűnt és elmúlt ma éjjel.

Csak hunyd le a szemedA Nap már lefele megyRendben leszelMost már senki se bánthatMár jön a reggeli fényTe és én épek és egészségesek leszünk

Ki ne merj nézni az ablakon, drágámMinden lángokban állA háború az ajtónkon túl dúlKapaszkodj ebbe az altatódalbaAkkor is ha a zene már nincs többé,Eltűnt.

Csak hunyd le a szemedA Nap már lefele megyRendben leszelMost már senki se bánthatMár jön a reggeli fényTe és én épek és egészségesek leszünk

Csak hunyd le a szemedA Nap már lefele megyRenden leszelMost már senki se bánthatMár jön a reggeli fényTe és én épek és egészségesek leszünk

Csak hunyd le a szemedA Nap már lefele megyRenden leszelTe és én épek és egészségesek leszünk...

Aman & selamat

Aku ingat air mata melewati wajahmuSaat aku berkata aku takkan membiarkanmu pergiSaat semua bayangan membuat cahayamu menghilangAku ingat kau berkata, jangan tinggalkanku sendiriTapi semua rasa kehilangan ada malam ini

Pejamkan matamuMentari kan terbenamKau akan baik-baik sajaTidak ada yang dapat menyakitimu sekarangDatanglah cahaya pagiKita akan aman dan selamat

Jangan kau berani melihat jendela sayangSemuanya sedang terbakarPerang di luar sana dan pintu kita tetap bertahanBerrpeganglah pada lagu tidur iniBahkan saat musiknya telah pergi (pergi)

Pejamkan matamuMentari kan terbenamKau akan baik-baik sajaTidak ada yang dapat menyakitimu sekarangDatanglah cahaya pagiKita akan aman dan selamat

Tutup matamuKau akan baik-baik sajaDatanglah cahaya pagiKita akan aman dan selamat

恙なく

私はあなたの顔に涙が流れていたことを覚えている私が「決してあなたを行かせない」と言った時全ての影があなたの光を消そうとした時あなたがここに一人にしないでと言ったのを覚えているでもそんなことは今夜死んでしまったし、行って、過ぎてしまった

ただ目を閉じて太陽が暮れようとしているあなたは大丈夫だれも今あなたを傷つけれない朝の光が来るあなたと私は恙なくいくだろう

あえて窓の外を見ないで、ダーリン

すべては火に燃えているドアの外の戦いは激しくなっている子守唄を続けて音楽がなくなったとしても

ただ目を閉じて太陽は暮れようとしているあなたは大丈夫だれも今あなたを傷つけれない朝の光が来るあなたと私は恙なくいくだろう

ただ目を閉じてあなたは大丈夫朝の光が来るあなたと私は恙なくいくだろう

무사히

눈물이 니 얼굴로 흘러내리고 있는걸 기억해내가 널 절대로 놓지지 않게 말했을땐그 그림자들이 거의 너의 빛을 죽였을 때니가 여기 혼자 놓지지마라고 말했을땐 ,이거 아직도 기억해하지만 오늘밤에 모든게가 죽어 없어지고 지나갔어

그냥 눈을 감아해가 이울고 있어너는 괜찮을거야이젠 아무도 너를 아파 할 수 없어아침 햇살이 이리와너와 나 무사히 될거야

창문밖에 절대로 보지마 여보

모든게 불타고 있어우리의 문밖에서 전쟁이 계속해서 맹위를 떨치고 있어음악을 없어질떈이 자장가를 잡아

그냥 눈을 감아해가 이울고 있어너는 괜찮을거야이젠 아무도 너를 아파 할 수 없어아침 햇살이 이리와너와 나 무사히 될거야

그냥 눈을 감아너는 괜찮을거야아침 햇살이 이리와너와 나 무사히 될거야...

Живи и здрави

Се сеќавам како солзите ти се тркалаа по лицетоКога реков дека никогаш нема да те оставамКога сета таа темнина, речиси ти ја задуши светлинатаСе сеќавам дека рече: „Не оставај ме овде сам“Но, сето тоа е мртво и изминато ноќва

Само затвори си ги очитеСонцето полека заоѓаЌе бидеш во редСега никој не може да те повредиДојди, утринска светлиноЈас и ти ќе бидеме живи и здрави

Не осмелувај се да погледнеш низ прозорецот, драги

Сите горатВојната надвор од нашата врата сѐ повеќе се разбеснуваСети се на оваа приспивна песнаДури и кога музиката ќе ја нема

Само затвори си ги очитеСонцето полека заоѓаЌе бидеш во редСега никој не може да те повредиДојди, утринска светлиноЈас и ти ќе бидеме живи и здрави

Само затвори си ги очитеЌе бидеш во редДојди, утринска светлиноЈас и ти ќе бидеме живи и здрави

selamat

masih kuingat air mata yang mengalir menuruni wajahmuapabila ku katakan ku takkan lepaskanmu pergiapabila semua bayang-bayang hampir membunuh cahayamumasih kuingat kau katakan, jangan kau tinggalkanku seorang diritapi itu semua telah mati dan tiada dan melepasi malam ini

cuma pejamkan matamumatahari sedang terbenamkau akan baik-baik sahajatiada siapa yang boleh menyakitimu sekarangdatang cahaya pagikau dan aku akan baik-baik sahaja

jangan kau berani untuk melihat luar jendela itu sayangsemuanya sedang terbakarperang di luar pintu kian membaraberpeganglah pada nyanyian iniwalupun muziknya telah tiada

cuma pejamkan matamumatahari sedang terbenamkau akan baik-baik sahajatiada siapa yang boleh menyakitimu sekarangdatang cahaya pagikau dan aku akan baik-baik sahaja

cuma pejamkan matamukau akan baik-baik sajatibanya cahaya pagikau dan aku akan baik-baik sahaja

Gezond en wel

Ik herinner me de tranen, die langs je gezicht stroomdentoen ik zei, ik zal je nooit laten gaanToen al deze schaduwen je licht bijna doofdenIk herinner me dat je zei, laat me hier niet alleenMaar dat alles is dood en begraven en voorbij vanavond

Sluit je ogen maarDe zon gaat onderHet komt wel goed met jeNiemand kan je nu pijn doenKom ochtendlichtJij en ik zullen gezond en wel zijn

Waag het niet om uit het raam te kijken, lieverd

Alles staat in brandBuiten woedt nog steeds de oorlogHou je vast aan dit slaapliedje,zelfs wanneer de muziek weg is (weg)

Sluit je ogen maarDe zon gaat onderHet komt wel goed met jeNiemand kan je nu pijn doenKom ochtendlichtJij en ik zullen gezond en wel zijn

Sluit je ogen maarHet komt wel goed met jeKom ochtendlichtJij en ik zullen gezond en wel zijn..

Sãs e Salvas

Me lembro de lágrimas rolando pelo seu rostoQuando eu disse que eu nunca abandonaria vocêQuando todas aquelas sombras quase apagaram sua luzMe lembro que você pediu pra eu não deixar você sozinhaMas tudo aquilo está morto e enterrado e passou hoje

Só feche os olhosO sol está se pondoVocê vai ficar bemNinguém pode machucar você agoraQue venha a luz da manhãVocê e eu estaremos sãs e salvas

Não se atreva olhar pra fora da sua janela, querida

Tudo está em chamasA guerra lá fora continua cada vez mais ferozSe agarre a esta canção de ninarMesmo quando a música acabar (acabar)

Só feche os olhosO sol está se pondoVocê vai ficar bemNinguém pode machucar você agoraQue venha a luz da manhãVocê e eu estaremos sãs e salvas

Só feche os olhosVocê vai ficar bemQue venha a luz da manhãVocê e eu estaremos sãs e salvas.

Sigur si in siguranta

Imi amintesc lacrimi picand pe fata taCand am spus, nu te voi lasa niciodataCand toate aceste umbre aproape au omorat luminaImi amintesc ca ai spus,nu ma lasa aici singurDar toate aceste sunt moarte si pirdute si trecute in aceasta noapte

Doar inchide ochiiSoarele apuneVei fi bineNimeni nu te poate rani acumVino lumina a diminetiiTu si cu mine vom fi siguri si in siguranta

Nu indraznii sa te uiti pe fereastra,dragaTotul ardeRazboiul din afara usii noatre continua furiosContinua acest cantec de leaganChiar si cand muzica dispare

Doar inchide ochiiSoarele apuneVei fi bineNimeni nu te poate rani acumVino lumina a diminetiiTu si cu mine vom fi siguri si in siguranta

Doar inchide ochiiVei fi bineVino lumina a diminetiiTu si cu mine vom fi siguri si in siguranta

Sigurni i ozvučeni

Sjećam se kad si zaplakaoKad sam rekla, nikad te neću pustitiKad su svi ti prozori zamalo ubili tvoje svijetloSjećam se kad si rekao, nemoj me ovdje ostavljati samogAli to je umrlo i otišlo i prošlo večerasSamo zatvori očiSunce zalaziBićeš ureduNiko te ne može povrijeditiDođi jutarnje svijetloTi I ja ćemo biti sigurni i ozvučeniNemoj se usuditi da gledaš kroz prozor, dušoSve je u plamenuRat izvan naših vrata se nastavljaDržimo se za ovu uspavankuČak i kad muzika staneSamo zatvori očiSunce zalaziBićeš ureduNiko te ne može povrijeditiDođi jutarnje svijetloTi I ja ćemo biti sigurni i ozvučeniSamo zatvori očiBićeš ureduDođi jutarnje svijetloTi I ja ćemo biti sigurni i ozvučeni

Välbehållen

Jag kommer ihåg tårar rinna ned för ditt ansikteNär jag sa, jag tänker aldrig släppa taget om digNär alla skuggor nästan släckte ditt ljusKommer jag ihåg att du sa,lämna mig inte här ensamMen allt det har dött och försvunnitoch passerat inatt

Bara blundaSolen går nerDu kommer att bli okejIngen kan skada dig nuKom, morgon ljusDu och jag kommer att vara välbehållna

Våga inte se ut genom ditt fönster raringAllt brinnerKriget utanför vår dörr fortsätter härjaHåll fast vid denna vaggvisaOckså när musiken försvunnit

Bara blundaSolen går nerDu kommer att bli okejIngen kan skada dig nuKom, morgon ljusDu och jag kommer att vara välbehållna

Bara blundaSolen går nerDu kommer att bli okejIngen kan skada dig nuKom, morgon ljusDu och jag kommer att vara välbehållna...

Güvenli ve Sağlam

Gözyaşlarının yüzünden aşağı aktığını hatırlıyorumGitmene asla izin vermeyeceğim dediğimdeTüm bu gölgeler neredeyse senin ışığını öldürecekkenBeni burada yalnız bırakma dediğini hatırlıyorumAma hepsi ölü ve gitti ve geçtiler gece

Sadece gözlerini kapatGüneş batıyorİyi olacaksınKimse artık seni acıtamazSabah ışığına gelSen ve ben güvenli ve sağlam olacağız

Pencerenden dışarı bakmaya cesaret etme sevgilimHer şey yanıyorKapımızın dışındaki savaş şiddetlenmeye devam ediyorBu ninniye tutunMüzik bile olmadığında

Sadece gözlerini kapatGüneş batıyorİyi olacaksınKimse artık seni acıtamazSabah ışığına gelSen ve ben güvenli ve sağlam olacağız

Sadece gözlerini kapaİyi olacaksınSabah ışığına gelSen ve ben güvenli ve sağlam olacağız

Bình An

Em còn nhớ dòng lệ tuôn trào trên gương mặt anh,Khi em nói sẽ không bao giờ để anh cất bước ra đi.Khi mà bóng tối gần như đã giết chết tia sáng của anh.Em còn nhớ anh từng nói: "đừng bỏ anh lại một mình",Nhưng tất cả đã lụi tàn và đêm nay chỉ còn là quá khứ.

Hãy nhắm mắt lại,Hoàng hôn đang buông xuốngVà anh sẽ ổn thôi.Không ai tổn thương anh được nữaĐến với ánh bình minhAnh và em sẽ được bình an.

Anh không dám nhìn ra ngoài cửa sổ sao anh yêu dấuMọi thứ đang bốc cháyCuộc chiến ngoài kia vẫn đang rất khốc liệtHãy ngân nga mãi giai điệu nàyDù khi tiếng nhạc đã dứt

Hãy nhắm mắt lạiHoàng hôn đang buông xuốngVà anh sẽ ổn thôiKhông ai tổn thương anh được nữaĐến với ánh bình minhAnh và em sẽ được bình an.

Oooh, Oooh, Oooh, OoohLa La (La La)La La (La La)Oooh, Oooh, Oooh, OoohLa La (La La)

Hãy nhắm mắt lạiAnh sẽ thấy ổn thôiĐến với ánh bình minh,Anh và em sẽ được bình an...

安然無恙

我記得你的淚水湧泉而下,當我說,我永不讓你離開,當那些陰影幾乎遮掩你的光芒,我記得你說,不要留下我一個人,但這些在今晚消逝。

閉上眼吧,太陽下山了,你就會很好,沒人現在能傷害你,晨光來吧,我們會安然無恙的。

你敢不從你的窗看出去,親愛的。

所有事都如火如荼進行中,門外的戰爭持續着,聽着這搖籃曲,即使音樂不再播放的時候。

閉上眼吧,太陽下山了,你就會很好,沒人現在能傷害你,晨光來吧,我們會安然無恙的。

閉上眼吧,太陽下山了,你就會很好,沒人現在能傷害你,晨光來吧,我們會安然無恙的。

Here one can find the lyrics of the song Safe & Sound by Taylor Swift. Or Safe & Sound poem lyrics. Taylor Swift Safe & Sound text. Also can be known by title Safe Sound (Taylor Swift) text.