Maná "La puerta azul" lyrics

Translation to:en

La puerta azul

La conoció de quince añosen una vieja puerta azul se enamorósueños en el aire, diamantes en el cieloque no dan para vivir.

Y otra vez fue quedándose en sus brazosarrodillado a sus pies de ella cayófue dulce como un pechoconduce la fragilidadsiente que se va a quebrar

Una puerta azulnunca hay que abrirlalas pesadillas son muy largas.Una puerta azulno hay que ni tocarlapiensa que es mejor dejarla.

Es más linda que la lindaen golpe de conciencia cae su antifaz.Sucia, loca, lo quiere matarhabía droga en la puerta azul.

Una puerta azulnunca hay que abrirlalas pesadillas son muy largas.Una puerta azulno hay que ni tocarlapiensa que es mejor dejarla.

The blue door

He knew it for fifteen yearsin an old blue door, he fell in lovedreams in the air, diamonds in the skythat fail to live

And again he was staying in it's armskneeling at it's feet, it fellIt was sweet as a breastThe fragility leadsHe feels that he is going to break

A blue doorshould never openNightmares are very long.A blue doorshould never be touchedHe thinks it's better to leave it.

It's prettier than the prettyin coup of consciousness drops its mask.Dirty, crazy, he wants to kill itthere were drugs in the blue door.

A blue doorshould never openNightmares are very long.A blue doorshould never be touchedHe thinks it's better to leave it.

Here one can find the English lyrics of the song La puerta azul by Maná. Or La puerta azul poem lyrics. Maná La puerta azul text in English. This page also contains a translation, and La puerta azul meaning.