Sezen Aksu "Yine mi Çiçek" lyrics

Translation to:en

Yine mi Çiçek

kur masayı madam despinakirli beyaz muşamba örtüleri serçek sediri asmanın altınayanında bir ince müzeyyen abla

yine mi güzeliz, yine mi çiçek?hamdolsuntaze mi bitti topikcanın sağolsunamanın yine mi güzeliz, yine mi çiçek?hamdolsunaltınbaş kadehe yağ gibi dolsun

gece çok genç, arzular şelalehaber etsek o yaregelse bomonti'denşereflendirse biziolsak teyyare

Yine mi Çiçek

Madame Despina, lay that tableLay dirty-white oilclothsPull the sedir(divan) under the vineAnd (there is also) a slim Muzeyyen Sister

Are we again beautiful, is it again the flowerThanks GodDid the topik( a kind of seed) grow freshNever mindOh Godi are we again beautiful, is it again the flowerThanks GodAltınbaş( a Rakı made) shall fill into the glass like oil(very much)

The night is too young, the desires are (like) waterflowWe shall inform that darlingShe/he shall turn back from Bomonti (an street in Şişli, İstanbul)She/he shall honor usWe shall be drunk

Here one can find the English lyrics of the song Yine mi Çiçek by Sezen Aksu. Or Yine mi Çiçek poem lyrics. Sezen Aksu Yine mi Çiçek text in English. Also can be known by title Yine mi Cicek (Sezen Aksu) text. This page also contains a translation, and Yine mi Cicek meaning.