The Beatles "Let It Be" lyrics

Let It Be

When I find myself in times of troubleMother Mary comes to meSpeaking words of wisdomLet it beAnd in my hour of darknessShe is standing right in front of meSpeaking words of wisdomLet it be

Let it be, let it beLet it be, let it beWhisper words of wisdomLet it be

When all the broken hearted peopleLiving in the world agreeThere will be an answerLet it beFor though they may be parted there isStill a chance that they will seeThere will be answerLet it be

Let it be, let it beLet it be, let it beyeah, there will be an answerLet it beLet it be, let it beLet it be, let it beWhisper words of wisdomLet it be

And when the night is cloudyThere is still a light that shines on meShine until tomorrowLet it beI wake up to the sound of musicMother Mary comes to meWhisper words of wisdomLet it be

فليكن

عندما أجد نفسي في أوقاتًا عصيبةالأم ماري تأتي ليتتحدث بكلمات من الحكمةفليكنوفي ساعتي المظلمةتقف بالحق أمام عينيتتحدث بكلمات من الحكمةفليكن

فليكن، فليكنفليكن، فليكنتهمس بكلمات من الحكمةفليكن

عندما كل مكسوري القلبيعيشون في العالم بتوافقستكون هناك إجابةفليكنإلى كل من قد يكون افترق (عن من يحبه)لا تزال هنالك فرصة ليرونأنه ستكون هنالك إجابةفليكن

فليكن، فليكنفليكن، فليكننعم، ستكون هناك إجابةفليكنفليكن، فليكنفليكن، فليكنتهمس بكلمات من الحكمةفليكن

عندما يكون الليل غائمًالايزال هناك ضوءًا سيشرق بداخلييبزغ حتى يوم غدفليكنأستيقظ على صوت الموسيقىالأم ماري تأتي ليتهمس بكلمات الحكمةفليكن

Нека бъде

Когато съм в тежки дниБогородица ми се явяваИ ми казва мъдри думиНека бъдеИ в най-трудните моментиТя застава пред менИ ми казва мъдри думиНека бъде

Нека бъде, нека бъдеНека бъде, нека бъдеШепне ми мъдри думиНека бъде

Когато всички тъжни хора по светаЗаживеят в мирОтговор ще имаНека бъдеДори и да са разделениПред тях възможност ще стоиОтговор ще имаНека бъде

Нека бъде, нека бъдеНека бъде, нека бъдеДа, отговор ще имаНека бъдеНека бъде, нека бъдеНека бъде, нека бъдеИ ми шепне мъдри думиНека бъде

И когато облачно е нощемПак грее светлина над менГрее чак до утротоНека бъдеЗвукът на музика събужда меБогородица ми се явяваИ ми шепне мъдри думиНека бъде

এটা হতে দাও

যখন নিজেকে সমস্যাপূর্ণ সময়ে খুঁজে পাইমা মেরি আমার কাছে আসেনপ্রজ্ঞার বাণী বলেনএটা হতে দাওএখানে লক্ষ্য করুন সম্পূর্ণলিরিকদেখারজন্য এইলিরিকের একদমনিচে ট্রান্সলেশনসোর্সে পাবেন সম্পূর্ণলিরিকের লিঙ্কটা,

লিঙ্কেপ্রবেশের পর কোন অ্যাড এলে পাঁচ সেকেণ্ড পর স্কিপঅ্যাডে ক্লিক করলেই

পুরো লিরিকের অনুবাদ দেখতে পারবেন,আর এভাবেই সব লিরিক দেয়া আছে,এইওয়েবসাইটে অল লিরিক্স ইন বাংলারপ্রোফাইলে অল লিরিক্স ইন বাংলাডট ব্লগস্পট ডট কম নামে একটাহোমপেজ লিঙ্ক দেওয়া আছে,লিঙ্কটাতে প্রবেশ করলে দেখতে পাবেনইংরেজি হিন্দি ও অন্যান্য গানের বাংলা

অনুবাদের সূচিপত্র দেওয়া আছে,আপনার পছন্দের গানের অনুবাদসেখান থেকে খুঁজে নিতে পারেন,এখানে লক্ষ্য করুন যদি আপনারএমন কোন লিরিকের বাংলা দরকার

হয় যার বাংলা অনুবাদ এই ওয়েবসাইটেনেই তাহলে আপনি এখনি নিচেপ্রদত্তফেসবুক লিংকে ঢুকে পড়ুন,ঢুকে লিরিক সম্পর্কিত পোস্ট পাবেনসেখানে কমেন্টে শিল্পী ও গানেরনাম লিখে ফেলুন তাড়াতাড়ি,ট্রান্সলেশনসোর্সে পাবেনসম্পূর্ণলিরিকের লিঙ্কটা

Nech to být

Když se nacházím v potížíchpřijde ke mě matka Marieříká moudrá slovanech to býta v mé hodině temnotystojí přímo přede mnoua říká moudrá slovanech to být

nech to být, nech to býtnech to být, nech to býtšepot moudrých slovnech to být

Když všichni lidé se zlomeným srdcemco žijí na světě, souhlasípak tu bude odpověďnech to býti když se odvrátili,je tu stále šance, že uvidíže tu bude odpověďnech to být

nech to být, nech to býtnech to být, nech to býtano, bude tu odpověďnech to býtnech to být, nech to býtnech to být, nech to býtšepot moudrých slovnech to být

a když je noc plná mrakůje tu stále světlo co na mě svítísvítí až do zítřkanech to býtprobudím se při zvuku hudbypřijde ke mě matka Marieříká moudrá slovanech to být

As ta etsi opos ine (Ας’ τα έτσι όπως είναι)

Όταν νιώθω μπερδεμένοςΗ Παναγία έρχεται σε μέναΚαι μου ψιθυρίζει λόγια σοφάΑς’ τα έτσι όπως είναιΚαι όταν είναι όλα σκοτεινάΣτέκεται ακριβώς μπροστά μουΚαι μου ψιθυρίζει λόγια σοφάΑς’ τα έτσι όπως είναι

Ας’ τα έτσι όπως είναιΑς’ τα έτσι όπως είναιΨιθυρίζειΑς’ τα έτσι όπως είναι

Όταν όλοι οι στεναχωρημένοιΠου ζουν στον κόσμο συμφωούνΘα υπάρχει κάποια απάντησηΑς’ τα έτσι όπως είναιΚαι γι’ αυτούς που είναι χωρισμένοιΥπάρχει πιθανότητα να δουνΘα υπάρξει απάντησηΑς’ τα έτσι όπως είναι

Ας’ τα έτσι όπως είναιΑς’ τα έτσι όπως είναιΝαι, θα υπάρξει κάποια απάντησηΑς’ τα έτσι όπως είναιΑς’ τα έτσι όπως είναιΑς’ τα έτσι όπως είναιΨιθυρίζειΑς’ τα έτσι όπως είναι

Και όταν η νύχτα είναι συννεφιασμένηΥπάρχει ακόμη φως που λάμπει πάνω μουΛάμπει μέχρι αύριοΞυπνώ με τον ήχο της μουσικήςΈρχεται η ΠαναγίαΚαι μου ψιθυρίζει λόγια σοφάΑς’ τα έτσι όπως είναι

Lasu ĝin esti

Kiam mi troviĝas en tempoj de problemojPatrino Maria venas al miParolante vortojn de saĝoLasu ĝin estiKaj en mia horo de mallumoŜi staras antaŭ minParolante vortojn de saĝoLasu ĝin esti

Lasu ĝin esti, lasu ĝin estiLasu ĝin esti, lasu ĝin estiFlustrante vortojn de saĝoLasu ĝin esti

Kiam ĉiujn rompitajn korajn homojnLoĝante en la mondo interkonsentiTie estos respondoLasu ĝin estiĈar kvankam ili povas esti dividitaAnkoraŭ estas ŝanco por ili vidosTie estos respondoLasu ĝin esti

Lasu ĝin esti, lasu ĝin estiLasu ĝin esti, lasu ĝin estiTie estos respondoLasu ĝin estiLasu ĝin esti, lasu ĝin estiLasu ĝin esti, lasu ĝin estiFlustrante vortojn de saĝoLasu ĝin esti

Kiam la nokto estas nubaAnkoraŭ estas brilanta lumo en miBrilas ĝis morgaŭLasu ĝin estiMi vigliĝas kun la son de la muzikoPatrino Maria venas al miFlustrante vortojn de saĝoLasu ĝin esti

هر چه بادا باد

وقتی خودم رو توی دردسر میبینممریم مقدس پیش من میادو جمله ی خردمندانه ای رو به زبون میارههر چه بادا بادو توی ساعتهای تاریکی و ظلماتاون درست مقابل من ایستادهو جمله ی خردمندانه ای رو به زبون میارههر چه بادا باد

هر چه بادا باد,هر چه بادا بادهر چه بادا باد,هر چه بادا بادجمله ی خردمندانه ای رو زمزمه میکنههر چه بادا باد

وقتی همه ی مردم دل شکستهموافقند که توی این دنیا زندگی کنندبه زودی یه جواب پیدا میشههر چه بادا بادحتی برای کسایی که از هم دور افتادندهنوز هم یه شانس وجود داره که اونها به زودی میبیننشبه زودی یه جواب پیدا میشههر چه بادا باد

هر چه بادا باد,هر چه بادا بادهر چه بادا باد,هر چه بادا بادآره,به زودی یه جواب پیدا میشههر چه بادا بادهر چه بادا باد,هر چه بادا بادهر چه بادا باد,هر چه بادا بادجمله ی خردمندانه ای رو زمزمه میکنههر چه بادا باد

با اینکه آسمون شب ابریههنوز هم یه کور سوی نور وجود داره که به سمت من می تابهتا فردا بتابهر چه بادا بادصدای موسیقی من رو بیدار میکنهمریم مقدس پیش من میادجمله ی خردمندانه ای رو زمزمه میکنههر چه بادا باد

Anna sen olla

Kun huomaan olevani vaikeuksissaÄiti Maria tulee luokseniPuhuen viisauden sanojaAnna sen ollaJa pimeyteni tuntinaHän seisoo suoraan edessäniPuhuen viisauden sanojaAnna sen olla

Anna sen olla, anna sen ollaAnna sen olla, anna sen ollaKuiskaa viisauden sanatAnna sen olla

Kun kaikki ihmiset särjetyin sydäminAsuvat myöntymisen maailmassaTulemme saamaan vastauksenAnna sen ollaHe saattavat olla hajotettuja, mutta on siltiMahdollisuus, että he ymmärtävätEttä tulemme saamaan vastauksenAnna sen olla

Anna sen olla, anna sen ollaAnna sen olla, anna sen ollaKyllä, tulemme saamaan vastauksenAnna sen ollaAnna sen olla, anna sen ollaAnna sen olla, anna sen ollaKuiskaa viisauden sanatAnna sen olla

Ja kun yö on pilvinenOn silti valo, joka paistaa minullePaistaa huomiseen astiAnna sen ollaHerään musiikin ääniinÄiti Maria tulee luokseniKuiskaten viisauden sanatAnna sen olla

Neka Bude

Kad se nađem u vremenu nevolje,Devica Marija mi se pojavi,Govoreći riječi mudrosti,Neka bude.I u mom satu tame,Ona stoji tu ispred mene,Govoreći riječi mudrosti,Neka bude.

Neka bude, neka bude,Neka bude, neka bude,Šapući riječi mudrostiNeka bude.

Kad se svi ljudi slomljenog srcaKoji žive na ovom svijetu slože,Bit će odgovora,Neka bude.Iako su se rastavili,Postoji šansa da će vidjeti,Bit će odgovora,Neka bude.

Neka bude, neka bude,Neka bude, neka bude,Da, bit će odgovora,Neka bude.Neka bude, neka bude,Neka bude, neka bude,Šapući riječi mudrosti,Neka bude.

I kad je noć oblačna,Još uvijek postoji svjetlo koje me obasjava,Sija do sutra,Neka bude.Probudim se uz zvuk glazbe,Devica Marija mi se pojavi,Šapući riječi mudrosti,Neka bude.

Úgy legyen

Mikor nehéz idők járnak reámSzűz Mária áll mellémBölcsességet mondva:Úgy legyen.A sötétség órájában isŐ segít s jön csak mellémBölcsességet mondva:Úgy legyen.

Úgy legyen, úgy legyen,Úgy legyen, úgy legyen,Suttogj bölcsességet:Úgy legyen.

Ha a sok megtört szívű embervégre a világgal békében élCsak egy megoldás lesz:Úgy legyen.Mert talán megosztottakMégis van remény, észrevegyékCsak egy megoldás kell:Úgy legyen.

Úgy legyen, úgy legyen,Úgy legyen, úgy legyen,Csak egy megoldás kell:Úgy legyen.

Úgy legyen, úgy legyen,Úgy legyen, úgy legyen,Suttogj bölcsességet:Úgy legyen.

Úgy legyen, úgy legyen,Úgy legyen, úgy legyen,Csak egy megoldás kell:Úgy legyen.

-szóló-

Úgy legyen, úgy legyen,Úgy legyen, úgy legyen,Csak egy megoldás kell:Úgy legyen.

Mikor felhős éjszakábanMégis megérint egy fénysugárEgész éjjel izzikÚgy legyen.Zeneszóra ébredekSzűz Mária áll mellémSoha ne sírj többé.Úgy legyen.

Úgy legyen, úgy legyen,Úgy legyen, úgy legyen,Soha ne sírj többé,Úgy legyen.

Úgy legyen, úgy legyen,Úgy legyen, úgy legyen,Suttogj bölcsességet:Úgy legyen.

Biarkan

Kutemukan diriku dalam masalahBunda Mary datang kepadakuMengatakan kata yang bijakBiarkanDan pada waktu kegelapanDia berdiri di depankuMengatakan kata yang bijakBiarkan

Biarkan, biarkanBiarkan, biarkanMembisikkan kata yang bijakBiarkan

Saat semua orang yang patah hatiSetuju tinggal di dunia iniAkan ada jawabannyaBiarkanNamun mereka mungkin bersatuMereka masih punya kesempatanAkan ada jawabannyaBiarkan

Biarkan, biarkanBiarkan, biarkanAkan ada jawabannyaBiarkanBiarkan, biarkanBiarkan, biarkanMembisikkan kata yang bijakBiarkan

Dan saat malam yang mendungMasih ada cahaya yang menyinarikuBersinar sampai besokBiarkanAku terbangun karena suara musikBunda Mary datang kepadakuMembisikkan kata yang bijakBiarkan

Laat het zijn zoals het is

Wanneer ik mezelf vind in tijden van problemenKomt moeder Maria bij meSprekend woorden van wijsheidLaat het zijn zoals het isEn in mijn uur van duisternisStaat zij recht tegenover mijSprekend woorden van wijsheidLaat het zijn zoals het is

Laat het zijn zoals het is, laat het zijn zoals het isLaat het zijn zoals het is, laat het zijn zoals het isFluisterend woorden van wijsheidLaat het zijn zoals het is

Wanneer alle mensen met gebroken hartenDie op de wereld leven het met elkaar eens zijnDat er een antwoord zal zijnLaat het zijn zoals het isWant al worden zij misschien gescheiden, er isnog steeds een kans dat zij zullen zienEr zal een antwoord zijnLaat het zijn zoals het is

Laat het zijn zoals het is, laat het zijn zoals het isLaat het zijn zoals het is, laat het zijn zoals het isYeah, er zal een antwoord zijnLaat het zijn zoals het isLaat het zijn zoals het is, laat het zijn zoals het isLaat het zijn zoals het is, laat het zijn zoals het isFluisterend woorden van wijsheidLaat het zijn zoals het is

En wanneer het bewolkt is in de nachtEr is nog steeds een licht dat op mij schijntStralend tot in de morgen*Laat het zijn zoals het isIk werd wakker bij het geluid van de muziekMoeder Maria kwomt bij meFluisterend woorden van wijsheidLaat het zijn zoals het is

Deixa quieto

Quando eu tenho alguns problemasNossa Senhora vem a mimMe diz palavras sábiasDeixa quietoE nos meus tempos de tristezaEla ficava na minha frenteDizendo palavras sábiasDeixa quieto

Deixa quieto, deixa quietoDeixa quieto, deixa quietoDizendo palavras sábiasDeixa quieto

Quando todas as pessoasdecepcionadas pela vida concordaremSempre haverá uma respostaDeixa quietoEmbora muitos estejam separados,Existe ainda uma chance que eles deve verSempre haverá uma respostaDeixa quieto

Deixa quieto, deixa quietoDeixa quieto, deixa quietoPode ter certeza que sempre haverá uma respostaDeixa quietoDeixa quieto, deixa quietoDeixa quieto, deixa quietoDizendo palavras sábias

Mesmo o céu está cinzentoHá uma luzinha brilhando em mimBrilha até amanhãDeixa quietoEu acordo com o som da músicaNossa Senhora vem a mimDizendo palavras sábiasDeixa quieto

Să fie

Când sunt în necaz,Fecioara Maria vine la mineȘi-mi spune vorbe înțelepteLasă să fie...Și în perioada mea de tristețe,Ea stă chiar în fața meaȘi-mi spune vorbe înțelepteLasă să fie...

Lasă să fie, lasă să fie...Lasă să fie, lasă să fie...Îmi șoptește vorbe înțelepteLasă să fie...

Când toți oamenii răniți sentimentalTrăiesc într-o lume care cade de acord,Există o rezolvareLasă să fie...Pentru că deși ei pot fi despărțiți, încăMai există o șansă pe care o vor vedea.Există o rezolvareLasă să fie...

Lasă să fie, lasă să fie...Lasă să fie, lasă să fie...Da, există o rezolvare.Lasă să fie...Lasă să fie, lasă să fie...Lasă să fie, lasă să fie...Îmi șoptește vorbe înțelepteLasă să fie...

Iar atunci când e înnorat noaptea,Tot există o lumină care strălucește pe mineStrălucește până în ziua de mâineLasă să fie...Mă trezesc din cauza muziciiFecioara Maria vine la mineȘi-mi șoptește vorbe înțelepteLasă să fie...

le te ndodh

kur e gjej veten ne telasheNene Maria vjen te unduke folur fjale te zgjuarale te ndodhedhe ne oret e mia te erretaajo qendron para mejeduke folur fjale te zgjuarale te ndodh

le te ndodh,le te ndodhle te ndodh,le te ndodhpeshperit fjale te zgjuarale te ndodh

kur te gjith njerzit zemerthyerqe jetojn ne bote bien dakortdo te kete nje pergjigjele te ndodhedhe pse mund te jen te ndare akomaka nje mundesi qe ata ta shikojnse do te ket nje pergjigjele te ndodh

le te ndodh,le te ndodhle te ndodh,le te ndodhpo,do te kete nje pergjigjele te ndodhle te ndodh,le te ndodhle te ndodh,le te ndodhpeshperit fjale te zgjuarale te ndodh

dhe kur nata eshte plot me reka akoma nje drit qe me ndriconndrico deri neserle te ndodhzgjohem nen tingujt e muzikesNene Maria vjen tek unduke peshperitur fjale te zgjuarale te ndodh

Neka bude

Kad se nađem u vremenu nevolje,Devica Marija mi se pojavi,Govoreći reči mudrosti,Neka bude.I u mom satu tame,Ona stoji tu ispred mene,Govoreći reči mudrosti,Neka bude.

Neka bude, neka bude,Neka bude, neka bude,Šapući reči mudrostiNeka bude.

Kad se svi ljudi slomljenog srcaKoji žive na ovom svetu slože,Biće odgovora,Neka bude.Iako su se rastavili,Postoji šansa da će videti,Biće odgovora,Neka bude.

Neka bude, neka bude,Neka bude, neka bude,Da, biće odgovora,Neka bude.Neka bude, neka bude,Neka bude, neka bude,Šapući reči mudrosti,Neka bude.

I kad je noć oblačna,Još uvek postoji svetlo koje me obasjava,Sija do sutra,Neka bude.Probudim se zvuku muzike,Devica Marija mi se pojavi,Šapućući reči mudrosti,Neka bude.

Bırak Olsun

Kendimi zamanın dertleri içinde bulduğumdaMary ana bana gelirAkıllı kelimelerle konuşuyorBırak olsunVe karanlık saatlerimdeBenim karşımda dikiliyorAkıllı kelimelerle konuşuyorBırak olsun

Bırak olsun,Bırak olsunBırak olsun,Bırak olsunAkıllı kelimeleri fısıldarBırak olsun

Tüm kalbi kırık insanlarDünyada aynı fikirle yaşarkenBir cevap olacakBırak olsunBölünmüş olmalarına rağmenHala görecekleri bir şans varBir cevap olacakBırak olsun

Bırak olsun,Bırak olsunBırak olsun,Bırak olsunEvet, bir cevap olacakBırak olsunBırak olsun,Bırak olsunBırak olsun,Bırak olsunAkıllı sözleri fısıldarBırak olsun

Ve gece bulutlu olduğundaHala bana parlayan bir ışık varYarına kadar parlayanBırak olsunMüzik sesine uyanırımMary ana bana gelirAkıllı sözler fısıldarBırak olsun

Hãy Cứ Để Nó Vậy Đi

Khi tôi thấy bản thân đang trong thời điểm khó khănMẹ Mary đến bên tôiNói những lời thông tháiHãy cứ để nó vậy điVà trong những giờ phút đen tối của tôiBà ấy đứng ngay trước mặt tôiNói những lời thông tháiHãy cứ để nó vậy đi

Hãy cứ để nó vậy đi, hãy cứ để nó vậy điHãy cứ để nó vậy đi, hãy cứ để nó vậy điThì thầm những lời thông tháiHãy cứ để nó vậy đi

Khi tất cả những kẻ có trái tim tan nátSống trên thế giới đều đồng ý rằngSẽ có một câu trả lờiHãy cứ để nó vậy điCho dù họ có thể bị chia táchThì vẫn một cơ hội họ sẽ thấy đượcSẽ có một câu trả lờiHãy cứ để nó vậy đi

Và khi buổi tối đầy mây mùVẫn có một thứ ánh sáng chiếu trên tôiChiếu sáng đến ngày maiHãy cứ để nó vậy điTôi tỉnh dậy bởi tiếng nhạcMẹ Mary đến bên tôiNói những lời thông tháiHãy cứ để nó vậy đi

让它去吧

当我发觉陷入苦恼的时候圣母玛利亚来到我面前说着智慧之语让它去吧在我黑暗的时刻里她就站在我面前说着智慧之语让它去吧

让它去吧,让它去吧!让它去吧,让它去吧!说着智慧之语让它去吧

当世上所有心碎的人们都同意会有一个答案让它去吧!虽然他们也许分手了他们仍然有机会可以明白会有一个答案让它去吧!

让它去吧,让它去吧!让它去吧,让它去吧!会有一个答案让它去吧!让它去吧,让它去吧!让它去吧,让它去吧!说着智慧之语让它去吧

当夜晚乌云密布有道光芒依然照耀着我直到明日让它去吧!我在音乐声中醒来圣母玛利亚来到我面前说着智慧之语让它去吧

Here one can find the lyrics of the song Let It Be by The Beatles. Or Let It Be poem lyrics. The Beatles Let It Be text.