Édith Piaf "Salle d'attente" lyrics

Translation to:en

Salle d'attente

L'un près de l'autre, ils étaient là,Tous deux assis, comme endormisAu bord de la banquette en boisDans la salle d'attente.À travers la vitre, on voyaitLe vieux manège qui grinçaitEt sa musique tourbillonnaitDans la salle d'attente,Et cette musique semblait pousserLa grande aiguille de la penduleAvec un bruit démesuré,Démesuré et ridiculeEt cette pendule les obsédait,Cette pendule qui les regardait,Cette pendule qui tourbillonnaitDans la salle d'attente,Et dans leur tête ça glissait,Manège, musique, pendule...La pendule devenait manège,Le manège devenait pendule,Et leurs souvenirs, en cortège,Remontaient, défilaient, s'envolaient...

L'un près de l'autre ils étaient là,Tous deux assis, comme endormisAu bord de la banquette en boisDans la salle d'attenteEt quand le train est arrivé,Tous deux, ils se sont regardésEt sans un mot se sont levés,Dans la salle d'attente,Et dans leur tête, ça glissait :Présent, passé, manège...Les souvenirs devenaient présents.Le présent devenait souvenir...Et leurs paroles, en cortège,Hésitaient, se troublaient, s'envolaient.Quand, dans le train, il est monté,C'est elle qui s'en est aperçuEt en courant est revenueDans la salle d'attenteMais le train avait disparu...

Vous n'trouvez pas que c'est idiot,Une femme qui marche dans la rueAvec une musette et un calot ?C't' idiot !C't' idiot !...C C't' idiot !

Waiting room

One near to the other, they were there,Both sitting, like they were asleepOn the edge of that little wooden benchIn the waiting room.Through the window we could seeThe old merry-go-round that squealedAnd its whirling musicIn the waiting room,This music seemed to pushThe big hand on the clockWith an excessive noise,Excessive and ridiculousAnd this clock was obsessing them,This clock was watching them,This clock that was whirlingIn the waiting room,And in their head it was slippingMerry-go-round, music, clock...The clock became the merry-go-round,The merry-go-round became the clock,And their memories, in a cortege,Came back, paraded, slipped away...

One near to the other, they were there,Both sitting, like they were asleepOn the edge of that little wooden benchIn the waiting room.And when the train arrived,Both looked at each otherAnd without a word they got up,In the waiting room,And in their head it was slipping:Present, past, merry-go-round...The memories became the presentThe present became a memory...And their words, in a cortege,Hesitated, became cloudy, slipped away.When, in the train, he got onIt's her who realized itAnd run backTo the waiting roomBut the train has disappeared...

Don't you think it's stupid,A woman who walks in the streetsWith a satchel and a side cap?It's stupid !...It's stupid !....... It's stupid!

Here one can find the English lyrics of the song Salle d'attente by Édith Piaf. Or Salle d'attente poem lyrics. Édith Piaf Salle d'attente text in English. Also can be known by title Salle dattente (Edith Piaf) text. This page also contains a translation, and Salle dattente meaning.