One Direction "18" lyrics

18

I gotta a heart and I gotta a soul,Believe me I wanna use them both.We made a start, be it a false one, I know.Baby I don’t want to feel alone.

So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks,A long way from the playground.

I have loved you since we were eighteen,Long before we both thought the same thing,To be loved, and to be in love.All I can do is say that these arms were made for holding you.I wanna love like you made me feel when we were eighteen.

We took a chance, God knows we tried.Yet all along, I knew we’d be fine.

So pour me a drink, oh loveLet’s split the night wide open.And we’ll see everything we can,Living love in slow motion, motion, motion.

So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks,A long way from the playground.

I have loved you since we were eighteen,Long before we both thought the same thing,To be loved, and to be in love.All I can do is say that these arms were made for holding you.I wanna love like you made me feel when we were eighteen.

So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks,A long way from the playground.

I have loved you since we were eighteen,Long before we both thought the same thing,To be loved, and to be in love.All I can do is say that these arms were made for holding you.I wanna love like you made me feel when we were eighteen.

I wanna love like you made me feel when we were eighteen.I wanna love like you made me feel when we were eighteen.

18

Έχω μια καρδία και μια ψύχη,Πιστεψε με τα χρησιμοποιώ και τα δύο,Ξεκινήσαμε μια αρχή,αλλα πρόκειται για ψεύτικο, το ξέρω.Αλλα μωρό μου δεν θέλω να νοιώθω μόνος.

Γι'αυτο φιλησέ με όπου και αν κάθομαι,τα χέρια μου να ακουμπούν τα μαγουλά σου,μακριά απο την παιδική χαρά.

Σε έχω ερωτευτεί απο τότε που είμασταν 18,Πριν καιρό εμείς είχαμε τα ίδια πράγματα,Για να αγαπιόμαστε,και να αγαπιόμαστε.Και όλα που μπορώ να κάνω ειναι να πείς ότι τα χέρια μας ειναι φτιαγμένα για να σε κρατάω.Θέλω να σε αγαπήσω όπως αισθανόμουν όταν ήμασταν 18.

Πήραμε μια ευκαιρία,ο θεός ξέρει πως προσπαθήσαμε.Ωστόσο, ήξερα πως θα ήμασταν μια χαρά.

Ρίξε μου ένα ποτό, αω αγάπηΕλα να χωρίσουμε την νύχτα ορθάνοιχτα.Και θα δουμε όλα όσα μπορούμεΖώντας σε αργή κίνηση,κίνηση,κίνηση.

Γι'αυτο φίλησε με όπου και αν κάθομαι,τα χέρια μου να ακουμπούν τα μαγουλά σου,μακριά απο την παιδική χαρά.

Σε έχω ερωτευτεί απο τότε που είμασταν 18,Πριν καιρό εμείς είχαμε τα ίδια πράγματα,Για να αγαπιόμαστε,και να αγαπιόμαστε.Και όλα που μπορώ να κάνω ειναι να πείς ότι τα χέρια μας ειναι φτιαγμένα για να σε κρατάω.Θέλω να σε αγαπήσω όπως αισθανόμουν όταν ήμασταν 18.

Γι'αυτο φιλησέ με όπου και αν κάθομαι,τα χέρια μου να ακουμπούν τα μαγουλά σου,μακριά απο την παιδική χαρά.

Σε έχω ερωτευτεί απο τότε που είμασταν 18,Πριν καιρό εμείς είχαμε τα ίδια πράγματα,Για να αγαπιόμαστε,και να αγαπιόμαστε.Και όλα που μπορώ να κάνω ειναι να πείς ότι τα χέρια μας ειναι φτιαγμένα για να σε κρατάω.Θέλω να σε αγαπήσω όπως αισθανόμουν όταν ήμασταν 18.

Θέλω να σε αγαπήσω όπως αισθανόμουν όταν ήμασταν 18.Θέλω να σε αγαπήσω όπως αισθανόμουν όταν ήμασταν 18.

18

Imam srce i imam dušuVjeruj mi želim koristiti obaPočeli smo, ali sve je bila laž, znamDušo, ne želim da se osjećam kao da sam sam

Zato poljubi me gdje ležim, moje ruke pritišću tvoje obrazeDaleko od igrališta

Voleo sam te od kada nam je bilo osamnaestDavno prije nego što smo mislili istoDa budeš voljen i da volišSve što mogu reći je da ove ruke postoje da bi te držaleŽelim da volim kao što si me naterala da se osjećam kada nam je bilo 18

Okušali smo sreću, Bog zna da smo probaliIpak sam sve vrijeme znao da ćemo biti dobro

Zato sipaj mi piće, o, ljubaviHajde da rasporimo noćI vidjet ćemo sve, možemoŽivjeti zaljubljeni u usporenom filmu, filmu, filmu

Zato poljubi me gdje ležim, moje ruke pritišću tvoje obrazeDaleko od igrališta

Voleo sam te od kada nam je bilo osamnaestDavno prije nego što smo mislili istoDa budeš voljen i da volišSve što mogu reći je da ove ruke postoje da bi te držaleŽelim da volim kao što si me naterala da se osjećam kada nam je bilo 18

Zato poljubi me gdje ležim, moje ruke pritišću tvoje obrazeDaleko od igrališta

Voleo sam te od kada nam je bilo osamnaestDavno prije nego što smo mislili istoDa budeš voljen i da volišSve što mogu reći je da ove ruke postoje da bi te držaleŽelim da volim kao što si me naterala da se osjećam kada nam je bilo 18

Želim da volim kao što si me naterala da se osjećam kada nam je bilo 18Želim da volim kao što si me naterala da se osjećam kada nam je bilo 18

18 (Delapan Belas)

Kupunya hati, kupunya jiwaPercayalah, ku inginkan keduanyaKita memulainya, lalu kandas, aku tahu ituSayang, aku tak mau sendiri

Ciumlah aku, dimanapun aku terbaring, kedua tanganku menyentuh pipimuMasa-masa kebersamaan yang indah (Improved)

Aku mencintaimu sejak kita masih berumur delapan belasLama sebelum kita punya rasa yang sama (improved)Dicintai, dan mencintaiYang dapat ku katakan adalah kedua tangan ini ada hanya untuk memelukmu.Aku ingin mencintaimu selayaknya dulu saat kita masih berumur delapan belas

Kita ambil kesempatan itu, Tuhan tahu kita telah berusaha (imp)Selama itu, ku yakin kita akan baik-baik saja.

Tuangkan aku segelas minuman, oh cintaMari kita bebaskan malam ini bersama (improved)Dan kita akan melihat segalanyaMenghidupkan cinta dengan gerak lambat, gerak lambat.

Ciumlah aku, dimanapun aku terbaring, kedua tanganku menyentuh pipimuMasa-masa kebersamaan yang indah (Improved)

Aku mencintaimu sejak kita masih berumur delapan belasLama sebelum kita punya rasa yang sama (improved)Dicintai, dan mencintaiYang dapat ku katakan adalah kedua tangan ini ada hanya untuk memelukmu.Aku ingin mencintaimu selayaknya dulu saat kita masih berumur delapan belas

Ciumlah aku, dimanapun aku terbaring, kedua tanganku menyentuh pipimuMasa-masa kebersamaan yang indah (Improved)

Aku mencintaimu sejak kita masih berumur delapan belasLama sebelum kita punya rasa yang sama (improved)Dicintai, dan mencintaiYang dapat ku katakan adalah kedua tangan ini ada hanya untuk memelukmu.Aku ingin mencintaimu selayaknya dulu saat kita masih berumur delapan belas

Aku ingin mencintaimu selayaknya duluAku ingin mencintaimu selayaknya dulu

18

Turiu širdį, turiu sielą,Patikėk, noriu naudotis jom abiemMes pradėjom, kad ir klaidingai, žinau.Mažute, nenoriu jaustis vienišas.

Tad bučiuok mane, kur aš guliu, mano rankos spaudžia tavo skruostus,Toli nuo žaidimų aikštelės.

Aš tave myliu nuo tada, kai tau buvo aštuoniolika,Dar ilgai iki tol, kai galvojom tą patį,Būti mylimam, ir būti įsimylėjusiam.Viskas, ką galiu padaryti, tai pasakyti, kad šios rankos sutvertos laikyti tave.Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.

Mes pabandėm, Dievas žino, mes stengėmės.Ir vis tiek visą laiką žinojau, kad mums viskas bus gerai.

Tad įpilk man išgert, o meileIšplėskime naktį plačiai.Ir matysim viską, ką galim,Gyvendami meilę lėtai, lėtai, lėtai.

Tad bučiuok mane, kur aš guliu, mano rankos spaudžia tavo skruostus,Toli nuo žaidimų aikštelės.

Aš tave myliu nuo tada, kai tau buvo aštuoniolika,Dar ilgai iki tol, kai galvojom tą patį,Būti mylimam, ir būti įsimylėjusiam.Viskas, ką galiu padaryti, tai pasakyti, kad šios rankos sutvertos laikyti tave.Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.

Tad bučiuok mane, kur aš guliu, mano rankos spaudžia tavo skruostus,Toli nuo žaidimų aikštelės.

Aš tave myliu nuo tada, kai tau buvo aštuoniolika,Dar ilgai iki tol, kai galvojom tą patį,Būti mylimam, ir būti įsimylėjusiam.Viskas, ką galiu padaryti, tai pasakyti, kad šios rankos sutvertos laikyti tave.Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.

Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.Noriu tave mylėti taip, kaip dėl tavęs aš jaučiausi, kai mums buvo aštuoniolika.

18

Ik heb een hart en ik heb een zielGeloof me, ik wil ze beide gebruikenWe hebben een start gemaakt, een slechte, dat weet ikSchatje ik wil me niet alleen voelen

Dus kus me waar ik lig, mijn handen op je wangenVer weg van de speeltuin

Ik hou al van je sinds we 18 warenLang voordat we dezelfde dingen dachtenOm geliefd en verliefd te zijnIk kan je alleen vertellen dat deze armen zijn gemaakt om je vast te houdenIk wil van jou houden zoals jij me liet voelen toen we 18 waren

We waagde de gok, God weet dat we 't hebben geprobeerdIk heb altijd al geweten dat het goed zou komen tussen ons

Dus schenk wat te drinken voor me in, liefjeLaten we aan de nacht beginnenEn we zullen alles wat we kunnen zien bekijkenWe beleven de liefde vertraagd

Dus kus me waar ik lig, mijn handen op je wangenVer weg van de speeltuin

Ik hou al van je sinds we 18 warenLang voordat we dezelfde dingen dachtenOm geliefd en verliefd te zijnIk kan je alleen vertellen dat deze armen zijn gemaakt om je vast te houdenIk wil van jou houden zoals jij me liet voelen toen we 18 waren

Dus kus me waar ik lig, mijn handen op je wangenVer weg van de speeltuin

Ik hou al van je sinds we 18 warenLang voordat we dezelfde dingen dachtenOm geliefd en verliefd te zijnIk kan je alleen vertellen dat deze armen zijn gemaakt om je vast te houdenIk wil van jou houden zoals jij me liet voelen toen we 18 waren

Ik wil van jou houden zoals jij me liet voelen toen we 18 warenIk wil van jou houden zoals jij me liet voelen toen we 18 waren

18

Trebuie o inima si un suflet , trebuieTrebuie sa ne foloseasca nouaAm avut un start , fie unul fals , stiu .Iubito nu vreau sa te simtii singura

Deci satura-ma in locul in care m-am intins jos , cu mainile apasate pe obrajiUn drum lung de la locul de joaca .

Te-am iubit de cand aveam optsprezece aniCu mult timp inainte , ne-am gandit la acest lucru ,Pentru a fi iubit , trebuie sa iubesti,Tot ce pot spune e ca aceste maini au fost facute pentru a tine explatatieVreau sa iubesc ca si cum m-am simtit cand am avut optsprezece ani .

Am primit o sansa , Dumnezeu stie ca noi am incercatCu toate acestea , am stiut ca vom fii bine .

Deci toarna-mi o bautura , oh iubireSa impartim noaptea larg deschisaSi vom devea tot posibilulConditiile de viata in miscare lenta , miscare , miscare

Deci satura-ma in locul in care m-am intins jos , cu mainile apasate pe obrajiUn drum lung de la locul de joaca .

Te-am iubit de cand aveam optsprezece aniCu mult timp inainte , ne-am gandit la acest lucru ,Pentru a fi iubit , trebuie sa iubesti,Tot ce pot spune e ca aceste maini au fost facute pentru a tine explatatieVreau sa iubesc ca si cum m-am simtit cand am avut optsprezece ani .

Vreau sa iubesc ca si cum m-am simtit cand am avut optsprezece ani . Vreau sa iubesc ca si cum m-am simtit cand am avut optsprezece ani .

Te-am iubit de cand aveam optsprezece aniCu mult timp inainte , ne-am gandit la acest lucru ,Pentru a fi iubit , trebuie sa iubesti,Tot ce pot spune e ca aceste maini au fost facute pentru a tine explatatieVreau sa iubesc ca si cum m-am simtit cand am avut optsprezece ani .

Vreau sa iubesc ca si cum m-am simtit cand am avut optsprezece ani .Vreau sa iubesc ca si cum m-am simtit cand am avut optsprezece ani .

18

Une kam nje zemer dhe kam nje shpirtme beso, do I perdor te dyNe beme nje fillim I cili qe I rreme, e di.E dashur, nuk dua te ndihem I vetem

Pra me puth kur te ulem, duart e mia ne faqet e tuanje rruge e qate qe nga sheshi I lojerave

Une te kam dashur qe kur ishim 18shume me para se ne te mendonim te dy te njejten gjete jemi te dashuruar dhe te dashurojme.Gjithcka qe mund te them eshte se keta krahe jan bere per te mbajtur ty.Dua nje dashuri sic me bere te ndihesha kur ishim 18.

Ne I dham nje shans. Zoti e di qe e provuamGjithsesi, gjate gjithe kohes e dija qe do te ishim mire.

Keshtu qe me mbush nje gote, oh dashurile ta cajme naten ne dyshdhe te shohim cdo gje qe mundemite jetojme dashurine ne mocione te ngadalta , ngadalta,ngadalta.

Pra me puth kur te ulem, duart e mia ne faqet e tuanje rruge e qate qe nga sheshi I lojerave

Une te kam dashur qe kur ishim 18shume me para se ne te mendonim te dy te njejten gjete jemi te dashuruar dhe te dashurojme.Gjithcka qe mund te them eshte se keta krahe jan bere per te mbajtur ty.Dua nje dashuri sic me bere te ndihesha kur ishim 18.

Pra me puth kur te ulem, duart e mia ne faqet e tuanje rruge e qate qe nga sheshi I lojerave

Une te kam dashur qe kur ishim 18shume me para se ne te mendonim te dy te njejten gjete jemi te dashuruar dhe te dashurojme.Gjithcka qe mund te them eshte se keta krahe jan bere per te mbajtur ty.Dua nje dashuri sic me bere te ndihesha kur ishim 18.

Dua nje dashuri sic me bere te ndihesha kur ishim 18.Dua nje dashuri sic me bere te ndihesha kur ishim 18.

18

Bir kalbim ve ruhum var.İnan bana ikisini de kullanıyorumBir başlangıç yaptıkBunun yanlış bir yol olduğunu,biliyorum.Bebeğim,yalnız hissetmek istemiyorum.

Uzandığım yerden öp beni,Ellerim yanaklarına değsin.Uzun oyunlu bir yolda.

18 yaşımızdan beri seviyoruz birbirimizi.Uzun bir süre önce de aynı şeyi düşünüyordukAşık olmayı ve sevilmeyiYapabildiğim tek şey bu kollarımın seni tutmak için yapıldığını söylüyorlar.Ama istiyorum aşık gibi hissetmeyi.18 yaşımızda.

Şansımızı denedikTanrı denediğimizi biliyor.Başından beri,iyi olacağımızı biliyordum.

Bana bir içki dök.Ah aşk, umarım akşamları herşeyi görürüz.Aşkımızı hareketle,hareketle,hareketle yavaş yaşayabiliriz.

Uzandığım yerden öp beni,Ellerim yanaklarına değsin.Uzun oyunlu bir yolda.

18 yaşımızdan beri seviyoruz birbirimizi.Uzun bir süre önce de aynı şeyi düşünüyordukAşık olmayı ve sevilmeyiYapabildiğim tek şey bu kollarımın seni tutmak için yapıldığını söylüyorlar.Ama istiyorum aşık gibi hissetmeyi.18 yaşımızda

Uzandığım yerden öp beni,Ellerimi yanaklarına değsin.Uzun oyunlu bir yolda.

18 yaşımızdan beri seviyoruz birbirimizi.Uzun bir süre önce de aynı şeyi düşünüyordukAşık olmayı ve sevilmeyiYapabildiğim tek şey bu kollarımın seni tutmak için yapıldığını söylüyorlar.Ama istiyorum aşık gibi hissetmeyi.18 yaşımızda

18 yaşındayken hissettik aşkı.18 yaşındayken hissettik aşkı.

Here one can find the lyrics of the song 18 by One Direction. Or 18 poem lyrics. One Direction 18 text.