Serge Lama "Othello" Songtext

Übersetzung nach:de

Othello

Ce mouchoir, je te l'ai offertLe jour de ton anniversaireIl est fait de dentelle fineLéger comme la mousselineCe mouchoir, je l'ai vu tomberL'autre soir du nouveau completDe Cassio, quand il t'a conviéeA boire un verre et à danser

REFRAINDesdemone, je t'aime comme personneJe t'aime comme personne, je t'aime comme personneMais la jalousie fait sonnerLes trompettes de Jéricho dans le cœur de pierre d'Othello

Ce mouchoir, te l'a-t-il volé ?Ce mouchoir, lui as-tu donné ?Après tout, ce n'est pas un crimePuisque c'est notre ami intimeMais il paraît qu'on t'aurait vueAvec lui, bras dessous dessusSortir d'un hôtel de banlieue,Yago me l'a dit, des larmes plein les yeux

REFRAINDesdemone, je t'aime comme personneJe t'aime comme personne, je t'aime comme personneMais la jalousie fait sonnerLes trompettes de Jéricho dans le cœur de pierre d'Othello

Qu'as-tu fait, que n'as-tu pas fait ?Ces questions cent fois répétéesFont que j'ai peur, un de ces soirsD'aller trop loin sans le vouloirPour le voir cracher sa douleurDedans ce mouchoir de malheurQue tu lui as donné un jourPar amitié, ou qui sait par amour ?

REFRAINDesdemone, je t'aime comme personneJe t'aime comme personne, je t'aime comme personneMais la jalousie fait sonnerLes trompettes de Jéricho dans le cœur de pierre d'Othello

Otello

Dies Taschentuch, das ich dir schenkteAn deinem GeburtstagEs ist aus feinster Spitze gefertigtLeicht wie MusselineDies Taschentuch, ich habe fallen sehenEs war neulich abends, als es aus dem neuen Anzugvon Cassio fiel, als er dich aufforderteein Glas mit ihm zu trinken und zu tanzen

RefrainDesdemona, ich lieb dich wie sonst keinen MenschenIch lieb dich wie sonst keinen Menschen, ich lieb dich wie sonst keinen MenschenAber die Eifersucht schalltwie die Trompeten von Jericho in Otellos Herz aus Stein

Dieses Taschentuch, hat er es dir gestohlen?Dieses Taschentuch, hast Du es ihm gegeben?Letztendlich ist es ja kein Verbrechen,Er ist ja unser BusenfreundAber es scheint, man hat dich gesehenMit ihm Arm in Armaus einem Vorstadthotel kommen,Jago hat es mir mit Tränen in den Augen gesagt

Desdemona, ich lieb dich wie sonst keinen MenschenIch lieb dich wie sonst keinen Menschen, ich lieb dich wie sonst keinen MenschenAber die Eifersucht schalltwie die Trompeten von Jericho in Otellos Herz aus Stein

Was hast du gemacht, was hast du nicht gemacht?Diese Frage hab ich hundertmal wiederholtIch habe Angst, dass ich an einem dieser AbendeZu weit gehe, ohne es zu wollenUm zu sehen, wie er seinen Schmerz ausspucktIn dieses unglückselige TaschentuchDas du ihm einmal geben hastAus Freundschaft, oder, wer weiß, vielleicht aus Liebe?

Desdemona, ich lieb dich wie sonst keinen MenschenIch lieb dich wie sonst keinen Menschen, ich lieb dich wie sonst keinen MenschenAber die Eifersucht schalltwie die Trompeten von Jericho in Otellos Herz aus Stein

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Othello Song von Serge Lama. Oder der Gedichttext Othello. Serge Lama Othello Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Othello.