[Verse 1]
Meet me in the hallway
Meet me in the hallway
I just left your bedroom
Give me some morphine
Is there any more to do?
[Chorus]
Just let me know I'll be at the door, at the door
Hoping you'll come around
Just let me know I'll be on the floor, on the floor
Maybe we'll work it out
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
And maybe we'll work it out
[Verse 2]
I walked the streets all day
Running with the thieves
'Cause he left me in the hallway
(Give me some more)
Just take the pain away
[Chorus]
Just let me know I'll be at the door, at the door
Hoping you'll come around
Just let me know I'll be on the floor, on the floor
Maybe we'll work it out
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
And maybe we'll work it out
[Outro]
We don't talk about it
It's something we don't do
'Cause once you go without it
Nothing else will do
[1. strofa]
Sretni me na pola puta
Sretni me na pola puta
Upravo sam napustio sobu
Daj mi morfin
Ima li ga još?
[Refren]
Daj mi do znanja bit ću pred vratima, pred vratima
Nadam se da ćeš doći
Daj mi do znanja, bit ću na podu, na podu
Možda ćemo uspjeti
Moram se popraviti, moram se popraviti
Moram se popraviti, moram se popraviti
Moram se popraviti, moram se popraviti
I možda uspijemo
[2 strofa]
Cijeli dan sam hodao stepenicama
Trčim u strahu
Jer si me ostavila u hodniku
(Daj mi još malo)
Samo ukloni bol
[Refren]
Daj mi do znanja bit ću pred vratima, pred vratima
Nadam se da ćeš doći
Daj mi do znanja, bit ću na podu, na podu
Možda ćemo uspjeti
Moram se popraviti, moram se popraviti
Moram se popraviti, moram se popraviti
Moram se popraviti, moram se popraviti
I možda uspijemo
[kraj]
Ne razgovaramo o tome
To je nešto što ne radimo
Jer jedno kad to izgubiš
Ništa više neće funkcionirati
Συνάντησέ με στο διάδρομο
Συνάντησέ με στο διάδρομο
Μόλις έφυγα από την κρεβατοκάμαρά σου
Δώσε μου λίγη μορφίνη
Υπάρχει τίποτα άλλο να κάνω;
Απλώς πες μου να ξέρω, θα είμαι στην πόρτα, στην πόρτα
Ελπίζοντας να αλλάξεις γνώμη
Απλώς πες μου να ξέρω, θα είμαι στο πάτωμα, στο πάτωμα
Ίσως να τα καταφέρουμε
Πρέπει να καλυτερεύσω, πρέπει να καλυτερεύσω
Πρέπει να καλυτερεύσω, πρέπει να καλυτερεύσω
Πρέπει να καλυτερεύσω, πρέπει να καλυτερεύσω
Και ίσως τα καταφέρουμε
Περπατούσα στους δρόμους όλη μερα
Τρέχοντας με τους κλέφτες
Επειδή με άφησες στο διάδρομο
(Δώσε μου λίγο ακόμα)
Απλώς πάρε τον πόνο μακριά
Απλώς πες μου να ξέρω, θα είμαι στην πόρτα, στην πόρτα
Ελπίζοντας να αλλάξεις γνώμη
Απλώς πες μου να ξέρω, θα είμαι στο πάτωμα, στο πάτωμα
Ίσως να τα καταφέρουμε
Πρέπει να καλυτερεύσω, πρέπει να καλυτερεύσω
Πρέπει να καλυτερεύσω, πρέπει να καλυτερεύσω
Πρέπει να καλυτερεύσω, πρέπει να καλυτερεύσω
Και ίσως τα καταφέρουμε
Δεν μιλάμε γι' αυτό
Είναι κάτι που δεν κάνουμε
Γιατί όταν μείνεις χωρίς αυτό
Τίποτα άλλο δεν θα κάνει
[Verse 1]
Találkozzunk a folyosón
Találkozzunk a folyosón
Az előbb hagytam el a hálószobád
Csak adj egy kis morfiumot
Van még valami más tenni való?
[Chorus]
Csak szólj, az ajtóban leszek, az ajtóban
Remélve hogy megjelensz
Csak szólj, a földön leszek, a földön leszek
Talán megoldjuk
Jobban leszek, jobban leszek
Jobban leszek, jobban leszek
Jobban leszek, jobban leszek
És talán megoldjuk
[Verse 2]
Az utcákon sétáltam egész nap
Futva a tolvajokkal
Mert a folyosón hagyott engem
(Adj még egy keveset)
Csak vedd el a kínom
[Chorus]
Csak szólj, az ajtóban leszek, az ajtóban
Remélve hogy megjelensz
Csak szólj, a földön leszek, a földön leszek
Talán megoldjuk
Jobban leszek, jobban leszek
Jobban leszek, jobban leszek
Jobban leszek, jobban leszek
És talán megoldjuk
[Outro]
Nem beszélünk róla
Ez valami olyasmi amit sose fogunk megtenni
Mert ha egyszer elmész nélküle
Semmi sem lesz elég jó
[Strofa 1]
Ne intalnim in hol
Ne intalnim in hol
Doar ce am iesit din dormitor
Da-mi niste morfina
Mai este ceva de facut?
[Refren]
Doar las-ma sa stiu voi fi la usa, la usa
Sperand ca o sa vii
Doar lasa-ma sa stiu voi fi pe podea, pe podea
Poate o sa o facem sa mearga
Trebuie sa o fac mai bine, s-o fac mai bine
Trebuie sa o fac mai bine, s-o fac mai bine
Trebuie sa o fac mai bine, s-o fac mai bine
Si poate o s-o facem sa mearga
[Strofa 2]
Am mers pe strazi toata ziua
Alergand cu fricile
Pentru ca m-ai parasit in hol
(Da-mi mai mult)
Doar indeparteaza durearea
[Refren]
Doar las-ma sa stiu voi fi la usa, la usa
Sperand ca o sa vii
Doar lasa-ma sa stiu voi fi pe podea, pe podea
Poate o sa o facem sa mearga
Trebuie sa o fac mai bine, s-o fac mai bine
Trebuie sa o fac mai bine, s-o fac mai bine
Trebuie sa o fac mai bine, s-o fac mai bine
Si poate o s-o facem sa mearga
[Outro]
Nu vorbim despre asta
Este ceva ce nu facem
Pentru ca odata ce pleci fara
NImic nu o va mai face
Nađimo se u hodniku
Nađimo se u hodniku
Baš sam napustio tvoju sobu
Daj mi malo morfijuma
Ima li ga još malo
Samo mi reci, ja ću biti kod vrata, kod vrata
Nadajući se da ćeš se vratiti
Samo mi reci, ja ću biti na podu, na podu
Možda ćemo rešiti ovo
Moram da se popravim, moram da se popravim
Moram da se popravim, moram da se popravim
Moram da se popravim, moram da se popravim
I možda ćemo rešiti ovo
Šetao sam ulicama celog dana
Trčao sa lopovima
Jer me je ostavio u hodniku
(Daj mi još malo)
Samo nek bol prestane
Samo mi reci, ja ću biti kod vrata, kod vrata
Nadajući se da ćeš se vratiti
Samo mi reci, ja ću biti na podu, na podu
Možda ćemo rešiti ovo
Moram da se popravim, moram da se popravim
Moram da se popravim, moram da se popravim
Moram da se popravim, moram da se popravim
I možda ćemo rešiti ovo
Ne pričamo o tome
To je prosto nešto što ne radimo
Jer kad jednom ostaneš bez toga
Ništa više ne pomaže
(Verso 1)
Encuentrame en el corredor
Encuentrame en el corredor
Acabo de dejar la habitación
Dame algo de morfina
Hay algo mas por hacer?
(Coro)
Solo déjame saber estaré en la puerta,en la puerta
Esperando que pases por aquí
Solo déjame saber estaré en el piso,en el piso
Quizas podamos resolverlo
Debo mejorar,debo mejorar
debo mejorar,debo mejorar
debo mejorar,debo mejorar
Y quizás podamos resolverlo
(Verso 2)
Camine por las calles todo el día
Huyendo con miedo
Por que me dejaste en el corredor/pasillo
(Dame un poco mas)
Solo aleja el dolor
(Coro)
Solo déjame saber estaré en la puerta,en la puerta
Esperando que pases por aquí
Solo déjame saber estaré en el piso,en el piso
Quizas podamos resolverlo
Debo mejorar,debo mejorar
debo mejorar,debo mejorar
debo mejorar,debo mejorar
Y quizás podamos resolverlo
(Outro)
No hablamos sobre eso
Es algo que no hacemos
Por que una vez que te vas sin ello
Nada mas se puede hacer
[Verse 1]
Koridorda benimle buluş
Koridorda benimle buluş
Yatak odandan ayrıldım
Bana biraz morfin ver
Orada yapılacak fazla bir şey var mı?
[Chorus]
Sadece bilmeme izin ver kapıda olacağım, kapıda
Etrafta olacağını umuyorum
Sadece bilmeme izin ver yerde olacağım, yerde bunu halledeceğiz
Daha iyisi olmayalım, daha iyisi
Daha iyisi olmayalım, daha iyisi
Daha iyisi olmayalım, daha iyisi
Ve belki bunu halledeceğiz
[Verse 2]
Tüm gün sokaklarda yürüdüm
Hırsızlarla kaçtım
Çünkü o kolidorda benden ayrıldı
(bana biraz daha ver)
Sadece acıyı al
[Chorus]
Sadece bilmeme izin ver kapıda olacağım, kapıda
Etrafta olacağını umuyorum
Sadece bilmeme izin ver yerde olacağım, yerde bunu halledeceğiz
Daha iyisi olmayalım, daha iyisi
Daha iyisi olmayalım, daha iyisi
Daha iyisi olmayalım, daha iyisi
Ve belki bunu halledeceğiz
[Outro]
Bunun hakkında konuşmadık
Bu yapmadığımız bir şey
Çünkü bir kez bunsuz gidersin
Yapacak başka hiçbir şey yok