Luigi Tenco "Un giorno dopo l'altro" Songtext

Übersetzung nach:deenhr

Un giorno dopo l'altro

Un giorno dopo l'altroil tempo se ne va,le strade sempre ugualie le stesse case.Un giorno dopo l'altroe tutto è come prima,un passo dopo l'altro,la stessa vita.

E gli occhi intorno cercanoquell'avvenire che avevano sognato mai sogni sono ancora sognie l'avvenire è ormai quasi passato.

Un giorno dopo l'altrola vita se ne vadomani sarà un giorno uguale a ieri.

La nave ha già lasciato il portoe dalla riva sembra un punto lontanoqualcuno anche questa seratorna deluso a casa piano piano.

Un giorno dopo l'altrola vita se ne vae la speranza domani è un'abitudine.

Ein Tag nach dem anderen

Ein Tag nach dem anderen,Die Zeit vergeht,Die immer gleichen WegeUnd dieselben Häuser.Ein Tag nach dem anderen,Und alles ist wie zuvor,Ein Schritt nach dem anderen,Dasselbe Leben.

Und die Augen suchen ringsumJene Zukunft, die sie erträumt haben,Aber Träume sind immer noch Träume,Und die Zukunft ist jetzt fast vergangen.

Ein Tag nach dem anderen,Das Leben vergeht,Morgen wird ein gleicher Tag wie gestern sein.

Das Schiff hat den Hafen schon verlassenUnd erscheint vom Ufer aus wie ein ferner Punkt;Jemand kehrt auch an diesem AbendEnttäuscht ganz langsam nach Hause zurück.

Ein Tag nach dem anderen,Das Leben vergeht,Und Hoffnung ist morgen eine Angewohnheit.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Un giorno dopo l'altro Song von Luigi Tenco. Oder der Gedichttext Un giorno dopo l'altro. Luigi Tenco Un giorno dopo l'altro Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Un giorno dopo laltro bekannt sein (Luigi Tenco) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Un giorno dopo laltro.