Vicky Moscholiou "Ximerómata (Ξημερώματα)" Songtext

Übersetzung nach:deenit

Ximerómata (Ξημερώματα)

Κοντά στα ξημερώματα, κοντά στα ξημερώματακαι πριν να βγει ο ήλιοςΤην πόρτα μου εχτύπησε, την πόρτα μου εχτύπησεένας χαμένος φίλος

Πού ήσουν φίλε κι άργησες, πού ήσουν φίλε κι άργησεςΤα χρόνια έχουν φύγειΗ πόρτα που σου άνοιξα, η πόρτα που σου άνοιξαχίλιες πληγές μ’ ανοίγει

Κάθε ρυτίδα σου καημός, κάθε ρυτίδα σου καημόςκάθε ματιά σου πόνοςΚαι στα λευκά σου τα μαλλιά, και στα λευκά σου τα μαλλιάτου χωρισμού ο χρόνος

Morgengrauen

Kurz vor Morgengrauen (x2)und bevor die Sonne aufging,klopfte an meiner Tür (x2)ein verlorener Freund.

Wo bleibst Du, (mein) Freund, und bist spät dran (x2),die Jahre sind vergangen.Die Türe, die ich Dir geöffnet (x2)öffnet mir tausend Wunden.

Jede Deiner Falte eine Sorge (x2)jeder Blick ein Schmerzund in Deinem weißen Haar (x2)(steckt) die Zeit der Trennung.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Ximerómata (Ξημερώματα) Song von Vicky Moscholiou. Oder der Gedichttext Ximerómata (Ξημερώματα). Vicky Moscholiou Ximerómata (Ξημερώματα) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Ximeromata Xemeromata bekannt sein (Vicky Moscholiou) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Ximeromata Xemeromata.