Bosnian Folk "Vino piju dva mila jarana" Songtext

Übersetzung nach:deen

Vino piju dva mila jarana

Haj, vino piju, dva mila jaranahaj, jaran Mujo i jaran Alijahaj, jaran Mujo i jaran Alija

Haj, pola piju, pola konj'ma dajuhaj, a sokakom, pola prosipajuhaj, a sokakom, pola prosipaju

Haj, tud' prolazi beže Isaj-bežehaj, hajde, beže, da pijemo vinahaj, hajde, beže, da pijemo vina

Haj, man'te me se, dva mila jaranahaj, nije meni do vašega vinahaj, već je meni, do mojije' jada

Haj, sinoć me je oženila majkahaj, a jutros mi, pobjegla djevojkahaj, neljubljena i nemilovana

Zwei liebe Freunde trinken Wein

Haj, zwei liebe Freunde trinken Weinhaj, der Freund Mujo und der Freund Alijahaj, der Freund Mujo und der Freund Alija

Haj, die Hälfte trinken sie, die Hälfte geben sie den Pferdenhaj, und eine Hälfte verschütten sie auf die Straßehaj, und eine Hälfte verschütten sie auf die Straße

Haj, dort geht der bei Isaj-beihaj, komm, bei, trinke Wein mit unshaj, komm, bei, trinke Wein mit uns

Haj, lasst mich in Ruhe, [ihr] lieben Freundehaj, mir ist nicht nach eurem Weinhaj, denn mir ist nach meinem eigenem Leidern

Haj, gestern Nacht hat mich meine Mutter verhairatethaj, und heute Morgen ist mein Mädchen davongelaufenhaj, ungeküsst und unumarmt

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Vino piju dva mila jarana Song von Bosnian Folk. Oder der Gedichttext Vino piju dva mila jarana. Bosnian Folk Vino piju dva mila jarana Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Vino piju dva mila jarana.