Carlos do Carmo "Estrela da Tarde" Songtext

Übersetzung nach:defr

Estrela da Tarde

Era a tarde mais longa de todas as tardesQue me aconteciaEu esperava por ti, tu não vinhasTardavas e eu entardeciaEra tarde, tão tarde, que a boca,Tardando-lhe o beijo, mordiaQuando à boca da noite surgisteNa tarde tal rosa tardiaQuando nós nos olhamos tardamos no beijoQue a boca pediaE na tarde ficamos unidos ardendo na luzQue morriaEm nós dois nessa tarde em que tantoTardaste o sol amanheciaEra tarde demais para haver outra noite,Para haver outro dia.

Meu amor, meu amorMinha estrela da tardeQue o luar te amanheça e o meu corpo te guarde.Meu amor, meu amorEu não tenho a certezaSe tu és a alegria ou se és a tristeza.Meu amor, meu amorEu não tenho a certeza.

Foi a noite mais bela de todas as noitesQue me aconteceramDos noturnos silêncios que à noiteDe aromas e beijos se encheramFoi a noite em que os nossos doisCorpos cansados não adormeceramE da estrada mais linda da noite uma festa de fogo fizeram.

Foram noites e noites que numa só noiteNos aconteceramEra o dia da noite de todas as noitesQue nos precederamEra a noite mais clara daquelesQue à noite amando se deramE entre os braços da noite de tantoSe amarem, vivendo morreram.

Meu amor, meu amorMinha estrela da tardeQue o luar te amanheça e o meu corpo te guarde.Meu amor, meu amorEu não tenho a certezaSe tu és a alegria ou se és a tristeza.Meu amor, meu amorEu não tenho a certeza.

Eu não sei, meu amor, se o que digoÉ ternura, se é riso, se é prantoÉ por ti que adormeço e acordoE acordado recordo no cantoEssa tarde em que tarde surgisteDum triste e profundo recantoEssa noite em que cedo nasceste despidaDe mágoa e de espanto.Meu amor, nunca é tarde nem cedoPara quem se quer tanto!

Nachmittag Stern

Es war der längste Nachmittage aller Nachmittage,die ich erlebt habe.Ich wartete auf dich ,du kamst nicht.Warst zu spät ,und ich vergreisteWar spät ,so spät ,un der Mund sehnte sich, nach dem fehlend Kuss ,biss zu.Als sie beim Anbruch der Nacht auftaucht ,in der Nachmittags ,die Rose zu spät kam .Als wir uns ansahen,wir verzögerten den Kussder den Mund verlangt.An diesem Nachmittag blieben wir zusammenUnter dem Brennenden licht das stirbtUnd wir beiden an diesem Nachmittage an dem duzu spät kamst ,die sonne geht auf .Es war zu spät eine andere Nacht zu habeneinen anderen tag zu haben.

Meine Liebe,Meine Liebe,Meine Nachmittags Stern.Das der Mond auf dich biss zum sonne Aufgang scheinund mein leib dich bewachtMeine Liebe, Meine Liebe,ich bin nicht sicher,Ob du Heiterkeit oder Traurigkeit bistMeine Liebe,Meine Liebe;Ich bin nicht sicher.

Es war die schönste Nacht aller Nächte,die ich erlebt habeDie Nächtliche Stille die Während der Nachtmit Aromen und Küsse,erfüllt wurden.War der Nacht in der unsere müden Körpernicht einschliefenund von der schönste Nacht-Straßen ,fest aus feuer machten.

Waren Nächte und Nächte in einer einzigen Nacht,die wir erlebt haben.Es war der tag ,der Nacht ,aller Nächtedie vor uns herging.Es war die hellste Nacht derjenigen diein der Nacht sich zu lieben gebenund unter der Umarmung der Nacht von zu viel liebelebend starben.

Meine Liebe,Meine Liebe,Meine Nachmittags Stern.Das der Mond auf dich biss zum sonne Aufgang scheinund mein leib dich bewachtMeine Liebe, Meine Liebe,ich bin nicht sicher,Ob du Heiterkeit oder Traurigkeit bistMeine Liebe,Meine Liebe;Ich bin nicht sicher.

Ich weiße nicht ,meine Liebe ob was ich sage,Zärtlichkeit ob ist lächeln oder Traurigkeit.für dich Schlaf ein und wach auf.beim aufwachen erinnern mich singend,an der Nachmittag an den du aufgetaucht bistvon einem traurigen und tiefen winkel.Diese Nacht indem du früh frei von schmerzen und schreckgeboren würdest.Meine Liebe ,ist weder zu spät noch zu früh ,für wen sich so liebe

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Estrela da Tarde Song von Carlos do Carmo. Oder der Gedichttext Estrela da Tarde. Carlos do Carmo Estrela da Tarde Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Estrela da Tarde.