Pocahontas (OST) "Kaze no Iro (風の色) [Colors of the Wind]" Songtext

Übersetzung nach:en

Kaze no Iro (風の色) [Colors of the Wind]

なんにも知らないっていうけどなんにも見たことないっていうけれどなにもかもが 分かるというの知らないことばかりよ そうでしょう

あなたが踏むこの大地をよく見てごらんなさい岩も木もみんな生きて心も名前もあるわ

あなたが知らない世界知ろうとしてないだけ見知らぬ心の扉開けてのぞいて欲しいの

蒼い月にほえる狼と笑うヤマネコの歌あなたにも歌えるかしら風の絵の具は何色風の絵の具は何色

森の小道かけぬけて甘いイチゴはいかが自然が与えてくれる愛に身をまかせるの

みんな友達いつでも鳥もカワウソたちも命は関わりをもつ丸くて永遠のもの

あぁ あの木の高さもし切ればわからない

月としゃべる狼の声あなたには聞こえない山の声と歌を歌って風の絵の具で絵を描く

そして初めて答えがわかる風の色は何色か

Hier finden Sie den Text des Liedes Kaze no Iro (風の色) [Colors of the Wind] Song von Pocahontas (OST). Oder der Gedichttext Kaze no Iro (風の色) [Colors of the Wind]. Pocahontas (OST) Kaze no Iro (風の色) [Colors of the Wind] Text. Kann auch unter dem Titel Kaze no Iro 風の色 Colors of the Wind bekannt sein (Pocahontas OST) Text.