Antonio Molina "La hija de Juan Simón" Songtext

Übersetzung nach:enfritrozh

La hija de Juan Simón

Cuando acabé mi condena,cuando acabé mi condenaviví muy solo y perdido.

Ella se murió de penay yo, que la causa he sido,sé que murió siendo buena.

Ella se murió de penay yo, que la causa he sido,sé que murió siendo buena.

La enterraron por la tardea la hija de Juan Simóny era Simón en el puebloy era Simón en el pueblo, ay,el único enterrador.

Él mismo a su propia hijaal cementerio llevó.Él mismo cavó la fosa,él mismo cavó la fosa,murmurando una oración.

Y como en una mano llevaba la palay en el hombro el azadón,los amigos le preguntarony todos le preguntaban:¿de dónde vienes Juan Simón?

Soy enterrador y vengo,soy enterrador y vengode enterrar mi corazón.

Fiica lui Ion Simion

Când mi-am terminat osânda,când mi-am terminat osânda,trăiam prea singur, zăpăcit.

Ea muri de suferinţăşi eu, care am fost de vină,ştiu că muri bună-n suflet.

Ea muri de suferinţăşi eu, care am fost de vină,ştiu că muri bună-n suflet.

O îngopară înspre searăpe fiica lui Ion Simionşi era acel Simionşi era acel Simion, of,singurul gropar din sat.

El însuşi pe propria fiicăla cimitir o duseEl însuşi săpă mormântul,el însuşi săpă mormântul,murmurând o rugăciune.

Şi cum într-o mână ducea lopata,iar pe umăr cu cazmaua,prietenii îl întrebarăşi cu toţi-l întrebau:de unde vii tu Ion Simion?

Eu sunt groparul şi tocmai,eu sunt groparul şi tocmaimi-am îngropat inima.

Hier finden Sie den Text des Liedes La hija de Juan Simón Song von Antonio Molina. Oder der Gedichttext La hija de Juan Simón. Antonio Molina La hija de Juan Simón Text. Kann auch unter dem Titel La hija de Juan Simon bekannt sein (Antonio Molina) Text.