Antonio Molina "La hija de Juan Simón" testo

Traduzione in:enfritrozh

La hija de Juan Simón

Cuando acabé mi condena,cuando acabé mi condenaviví muy solo y perdido.

Ella se murió de penay yo, que la causa he sido,sé que murió siendo buena.

Ella se murió de penay yo, que la causa he sido,sé que murió siendo buena.

La enterraron por la tardea la hija de Juan Simóny era Simón en el puebloy era Simón en el pueblo, ay,el único enterrador.

Él mismo a su propia hijaal cementerio llevó.Él mismo cavó la fosa,él mismo cavó la fosa,murmurando una oración.

Y como en una mano llevaba la palay en el hombro el azadón,los amigos le preguntarony todos le preguntaban:¿de dónde vienes Juan Simón?

Soy enterrador y vengo,soy enterrador y vengode enterrar mi corazón.

La figlia di Juan Simón

Quando finì la mia condanna,quando finì la mia condannasono vissuto molto da solo e perso.

Lei morì di sofferenzae io, che ne sono stato la causaso che è morta essendo buona.

Lei morì di sofferenzae io, che ne sono stato la causaso che è morta essendo buona.

La seppellirono nel pomeriggiola figlia di Juan Simóne Simón era tra tuttie Simón era tra tutti, ah...l'unico seppellitore.

Proprio lui la sua stessa figliaportò al cimiteroLui stesso scavò la fossalui stesso scavò la fossamormorando una preghiera.

E mentre con una mano sollevava la palae sulla spalla lo zappone,gli amici gli chieseroe tutti gli chiedevano:Da dove vieni Juan Simón?

Sono seppellitore e vengosono seppellitore e vengodal seppellire la mia vita.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone La hija de Juan Simón di Antonio Molina. O il testo della poesie La hija de Juan Simón. Antonio Molina La hija de Juan Simón testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo La hija de Juan Simon (Antonio Molina) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, La hija de Juan Simon senso.