Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Antonio Molina "María de los Remedios" Liedtext

Übersetzung nach: EN

Negritos, sus ojos negros,
tan negros como el olvido.
María de los Remedios
me estás quitando el sentido.

De noche cuando la luna
se peina en el olivar,
la estrella de mi fortuna
por ella me ven llorar
y el aire de las marismas
solloza,
aay...
con mi cantar.

María de los Remedios,
de los Remedios María,
remedia este mal de amores
que me roba mi alegría.

Remedia, remedia ahora,
remedia esta pena mía,
María de los Remedios,
de los Remedios
aay...
María.

~ ~ ~

Remedia, remedia ahora,
remedia esta pena mía,
María de los Remedios,
de los Remedios
aay...
María.

darkies, her black eyes
as black as oblivion
María de los remedios (mary of the remedies)
youre removing me my feelings.

At night, when the moon
combs in the olive
the star of my fortune
for her, they see me cry
and the air of the marshs
sobs
aay
with my singing

María de los remedios
de los remedios María
mend this lovesickness
that steals my happiness.

mend, mend now
mend my pain (this pain of mine)
María de los remedios...
de los remedios....
aay...
María.

mend, mend now.
mend my pain
María de los remedios.
de los remedios...
aay...
María.