Nora Istrefi "Dy shokë" Songtext

Übersetzung nach:demksr

Dy shokë

Të më duash si di unë mmm...Si një mik, si një shok, jo më shumë Ok (ok, ok...)Nuk do mundem unë ta falgabimin tonë që na mundon nga ky çast

Refren:Nga ajo natë, e vetme në shtrat Herë e lodhur,zemra ndihet në faj,Se i thoja, i thoja unë:"Të jemi shokë e jo më shumë"

Nga ajo natë, e vetme në shtratMë merr malli sytë e tij për ti parë,Se e doja, e doja unë,Jo si një shok, por shumë më shumë.

Nëse rastësisht të shoh,Dhe takohemi ne të dy huu...Dy gënjeshtra do ti them: "Të kam harruar dhe nuk të dua më unë ty!"

Refrain...

Zwei Freunde

Du solltest mich auf die Art und weise lieben, ich weißWie ein Freund, wie ein Freund,Nicht mehr ok ? - ok - ok -Ich werde nicht in der Lage sein zu vergebenDeine Fehler, die uns von diesem Moment stören

Refrain:Von dieser Nacht, allein im Bett, müdeDas Herz fühlt sich schuldigIch sagte es immer wieder"Wir sind Freunde, mehr nicht"

Von dieser Nacht alleine im BettIch vermisse es seine Augen zu sehenDas ich ihn liebte, liebte ich ihnNicht wie ein Freund, sondern viel mehr

Wenn wir uns zufällig sehenUnd wir uns treffen, nur wir zweiWerde ich ihn zwei lügen erzählen" ich habe dich vergessen und ich liebe dich nicht "

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Dy shokë Song von Nora Istrefi. Oder der Gedichttext Dy shokë. Nora Istrefi Dy shokë Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Dy shoke bekannt sein (Nora Istrefi) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Dy shoke.