Eleftheria Arvanitaki "Erotiko (Dese mou ta dio sou heria) | Ερωτικό ( Δέσε μου τα δυο σου χέρια )" Songtext

Übersetzung nach:en

Erotiko (Dese mou ta dio sou heria) | Ερωτικό ( Δέσε μου τα δυο σου χέρια )

Δέσε μου τα δυο σου χέρια στο λαιμό μου,πάρε αυτή τη μαύρη πέτρα, τον καημό μου,πάρε αυτή τη μαύρη πέτρα, τον καημό μου,δέσε μου τα δυο σου χέρια στο λαιμό μου.

Κόκκινο σαν αίμα, λέω,το τραγούδι σου και κλαίωμες στη νύχτα μου που σ’ είδαάντρας μου είσαι και πατρίδα,μες στη νύχτα μου που σ’ είδαάντρας μου είσαι και πατρίδα.

Στέκουν πέρα και γρυλίζουν τα ζαγάρια,μπήξτε ουρλιαχτό να φύγουν, παλληκάρια,μπήξτε ουρλιαχτό να φύγουν, παλληκάρια,στέκουν πέρα και γρυλίζουν τα ζαγάρια.

Κόκκινο σαν αίμα, λέω,το τραγούδι σου και κλαίωμες στη νύχτα μου που σ’ είδαάντρας μου είσαι και πατρίδα,μες στη νύχτα μου που σ’ είδαάντρας μου είσαι και πατρίδα.

Hier finden Sie den Text des Liedes Erotiko (Dese mou ta dio sou heria) | Ερωτικό ( Δέσε μου τα δυο σου χέρια ) Song von Eleftheria Arvanitaki. Oder der Gedichttext Erotiko (Dese mou ta dio sou heria) | Ερωτικό ( Δέσε μου τα δυο σου χέρια ). Eleftheria Arvanitaki Erotiko (Dese mou ta dio sou heria) | Ερωτικό ( Δέσε μου τα δυο σου χέρια ) Text. Kann auch unter dem Titel Erotiko Dese mou ta dio sou heria Erotiko Dese mou ta dyo sou cheria bekannt sein (Eleftheria Arvanitaki) Text.