Paradosiaka (Greek Traditional Songs) "Kodoula lemonia (Kοντούλα λεμονιά)" Songtext

Übersetzung nach:deenes

Kodoula lemonia (Kοντούλα λεμονιά)

Μωρή κοντού-, μωρή κοντούλα λεμονιάμε τα πολλά λεμό-, λεμόνια, Βησσανιώτισσασε φίλησα κι αρρώστησα και το γιατρό δεν φώναξα

Πότε μικρή, πότε μικρή μεγάλωσεςκι έγινες για στεφά-, στεφάνι, Βησσανιώτισσασε φίλησα κι αρρώστησα και το γιατρό δεν φώναξα

Χαμήλωσε, χαμήλωσε τους κλώνους σουνα κόψω ένα λεμό-, λεμόνι, Βησσανιώτισσασε φίλησα κι αρρώστησα και το γιατρό δεν φώναξα

Για να το στί-, για να το στύψω, να το πιωνα μου διαβούν οι πό-, οι πόνοι, Βησσανιώτισσασε φίλησα κι αρρώστησα και το γιατρό δεν φώναξα

Kleiner Zitronenbaum

Du, kleiner Zitro-, Du, kleiner Zitronembaummit den vielen Zitro-, Zitronen, Du Frau aus Vissani,ich küsste Dich und erkrankte, doch rief ich keinen Arzt.

Wann, Du Kleine, wann bist Du Kleine groß geworden und bist im Hoch-, und bist im Hochzeitsalter, Du Frau aus Vissani...

Beug' nieder, beug' nieder Deine Äste,damit ich eine Zitro-, Zitrone pflücke, Du Frau aus Vissani...

Um sie auszupre-, um sie auszupressen, um ihn zu trinken, damit meine Schmer-, die Schmerzen verschwinden, Du Frau aus Vissani...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Kodoula lemonia (Kοντούλα λεμονιά) Song von Paradosiaka (Greek Traditional Songs). Oder der Gedichttext Kodoula lemonia (Kοντούλα λεμονιά). Paradosiaka (Greek Traditional Songs) Kodoula lemonia (Kοντούλα λεμονιά) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Kodoula lemonia Kodoula lemonia bekannt sein (Paradosiaka Greek Traditional Songs) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Kodoula lemonia Kodoula lemonia.