Non ci credevo, ho detto: "è lei o no?"
tra tanti amici non ti aspettavo qui
solita sera e la solita tribù
tu che mi dici: "stai sempre con i tuoi?"
e ti accompagnava, un emozione forte
e ti accompagnava ancora, la solita canzone
Ma quanto tempo è ancora, ti fai sentire dentro?
quanto tempo è ancora, rimbalzi tra i miei sensi?
quanto tempo è ancora, ti metti proprio al centro?
quanto tempo è ancora, mi viene da star male e sento
che se te ne vai adesso, io potrei morire
che se te ne vai adesso, ancora tu l'amore
ora tanti amici che sono anche i tuoi
guardali bene, non cambieranno mai
saluti e baci, poi, prendi e te ne vai
Sì, forse è meglio, così non mi vedrai
piangere poi ridere, poi, prenderti un po' in giro
fingere davanti a tutti, di aver dimenticato
Ma quanto tempo è ancora, ti fai sentire dentro?
quanto tempo è ancora, rimbalzi tra i miei sensi?
quanto tempo è ancora, ti metti sempre al centro?
quanto tempo è ancora, ancora tu l'amore?
Ma quanto tempo è ancora, ti fai sentire dentro?
quanto tempo e ancora, rimbalzi tra i miei sensi?
quanto tempo e ancora, ti metti sempre al centro?
quanto tempo e ancora, ancora tu l'amore?
I couldn't believe my eyes, I said:"Is it her or not?"
Among all those friends, I didn't expect you to be there
It's the usual evening, the usual tribe
And you're asking me:"Are you still living with your parents?"
And you were still feeling a strong feeling inside you
And you were still feeling the same song inside you
And, after all this time, you're still making yourself felt inside
After all this time, you're still bouncing among my senses
After all this time, you're still standing right in the center
After all this time, it makes me feel sick and I feel
That if you'd go now, I could die
That if you'd go now, you're still my love
So many common friends now
Take a good look at them, they'll never change
Greetings and kisses, and then, you're going away
Yes, perhaps it's better, so you don't see me
Crying, then laughing, then making a little fun of you
Pretending in front of everyone that I've forgotten you
But, after all this time, you're still making yourself felt inside
After all this time, you're still bouncing among my senses
After all this time, you're still standing right in the center
After all this time, you 're still my love time
But, after all this time, you're still making yourself felt inside
After so much time, you're still bouncing among my senses
After so much time, you're still standing right in the center
After all this time, you 're still my love time.
Nisam vjerovao, pitao sam se ''Je li to ona ili ne?''
Među tolikim prijateljima, nisam te očekivao ovdje
Obična večer i ouobičajeno društvo
Ti koja mi pitaš ''Uvijek si sa svojima?''
dok te pratio snažan osjećaj
dok te još uvijek pratila uobičajena pjesma.
Ali koliko još vremena ću te osjećati u sebi?
Koliko ćeš još vremena živjeti* među mojim osjećajima
Koliko ćeš još vremena biti u centru moje pažnje?
Koliko će me još vremena boljeti i koliko ću još osjećati da bih
ako sad odeš mogao umrijeti
ako sad odeš ti, ljubavi
Toliko prijatelja koji su sada i tvoji
pogledaj ih dobro, nikad se neće promjeniti
Pozdravljaš ih i ljubiš a zatim odlaziš
Da, možda je bolje ovako, nećeš me vidjeti
kako plačem a zatim se smijem, malo te zadirkujem
pretvarajući se pred svima da sam te zaboravio.
Ali koliko još vremena ću te osjećati u sebi?
Koliko ćeš još vremena živjeti među mojim osjećajima
Koliko ćeš još vremena biti u centru moje pažnje?
Koliko ćep još vremena biti moja ljubav?
Ali koliko još vremena ću te osjećati u sebi?
Koliko ćeš još vremena živjeti među mojim osjećajima
Koliko ćeš još vremena biti u centru moje pažnje?
Koliko ćep još vremena biti moja ljubav?
От толкова време и отново
Не повярвах , казах си :"Тя ли е или не е " ,
Сред толкова приятели не те очаквах тук
Обикновена вечер и обичайната компания ,
ти винаги ми казваше: "Още ли си със своите? "
И те придружаваше силно вълнение
и те придружаваше винаги същата песен .
От толкова време и отново ,караш ме да те чувствам в мене ,
От толкова време и отново ,се отразяваш в моите сетива ,
От толкова време и отново , ти си в центъра ,
Караш ме да се бъда зле и чувствам ,
че ако си отидеш сега , аз бих умрял ,
ако сега пак си отидеш ,любов ,
Сега толкова приятели , които също са и твои ,
виж ги добре , няма да се променят никога,
поздрави и целувки и после си отиваш,
Да , може би е по-добре , така не ще видиш ,
Да плача , а после да се смея , после малко да се пошегувам с теб ,
Да се престувам пред всички , че съм забравил ,
От толкова време и отново ,караш ме да те чувствам в мене ,
От толкова време и отново ,се отразяваш в моите сетива ,
От толкова време и отново , ти си в центъра ,
От толкова време и отново , отново ти , любов !
От толкова време и отново ,караш мее да те чувствам в мене ,
От толкова време и отново , се отразяваш в моите сетива ,
От толкова време и отново , ти си в центъра ,
От толкова време и отново , отново ти , любов !
Je n'y croyais pas, j'ai dit : "c'est elle ou pas ?"
entre tous ces amis je ne m'attendais pas à te voir ici
habituelle soirée et habituelle tribu
toi qui me dis : "tu es toujours chez tes parents ?"
et tu entraînais, une émotion forte
et tu entraînais encore, la même chanson
Mais depuis combien de temps, et maintenant encore, tu te fais sentir en moi
combien de temps, et maintenant encore, tu rebondis au milieu de mes sens
combien de temps, et maintenant encore, tu te places en plein centre
combien de temps, et maintenant encore, je vais mal et je sens
que si tu t'en vas maintenant, je pourrais mourir
que si tu t'en vas maintenant, encore toi l'amour
A présent tant d'amis qui sont aussi les tiens
regarde-les bien, ils ne changeront jamais
salutations et bises, puis, prends tes affaires et va-t-en
si, c'est peut-être mieux, comme ça tu ne me verras pas
pleurer puis rire, puis, me moquer un peu de toi
faire semblant, devant tout le monde, d'avoir oublié
Mais depuis combien de temps, et maintenant encore, tu te fais sentir en moi
combien de temps, et maintenant encore, tu rebondis au milieu de mes sens
combien de temps, et maintenant encore, tu te places toujours au centre
combien de temps, et maintenant encore, encore toi l'amour
Mais depuis combien de temps, et maintenant encore, tu te fais sentir en moi
combien de temps, et maintenant encore, tu rebondis au milieu de mes sens
combien de temps, et maintenant encore, tu te places toujours au centre
combien de temps, et maintenant encore, encore toi l'amour
Ich glaubte nicht, dass ich sagte: "Ist Sie es, oder nicht?"
Unter den vielen Freunden erwartete ich dich nicht hier ( bei mir)
Dieselbe Nacht und derselbe Stamm
Du sagst mir: "Bist du immer mit denen ?"
Und es begleitet dich, ein starkes Gefühl
Und es begleitet dich dasselbe Lied
Aber wie lange noch wirst du dich in mir fühlen lassen
wie lange noch werden meine Gefühle (Sinne) aufeinanderprellen
wie lange noch stellst du dich immer in den Mittelpunkt
wie lange noch werde ich mich schlecht fühlen, und ich spüre
wenn du jetzt gehst, könnte ich sterben.
Wenn du jetzt gehst, liebe ich dich immer noch
Unter den vielen Freunden, zu denen auch ich gehöre
Beobachte gut, es ändert sich nichts
Grüße und Küsse, dann gehst du
Vielleicht ist es besser, dass Du mich nicht siehst
Weinen, dann lachen, dann, nimmst du einen kleinen Spaziergang
Vor allen so zu tun als hätte man es ( mich zu sehen) vergessen.
Aber wie lange noch lässt du dich in mir fühlen
wie lange noch werden meine Gefühle (Sinne) aufeinanderprellen
wie lange noch stellst du dich immer in den Mittelpunkt
wie lange liebe ich dich noch
Aber wie lange noch lässt du dich in mir fühlen
wie lange noch werden meine Gefühle (Sinne) aufeinanderprellen
wie lange noch stellst du dich immer in den Mittelpunkt
wie lange liebe ich dich noch
Nem jött, hogy elhiggyem, mondtam magamban: " Ő az, vagy sem?"
ennyi ismerős barát között, nem számítottam itt rád
Egy szokásos este van, egy szokásos találkozón
Te csak kérdezel: "Családoddal laksz még mindig?"
És egy erős érzelem kísér téged
És újra a szokásos dal kísér téged.
Mennyi idő telt el újra, amióta még mindig érezlek legbelül?
Mennyi idő telt el újra, amióta még mindig érzéseim összerezzenek hatásodra?
Mennyi idő telt el újra, amióta még mindig a belső mindenségem központjában állsz?
Mennyi idő telt el újra, fáj és érzem
Hogyha most elmennél, inkább meghalnék
Hogyha most elmennél , csak te lennél a Szerelem.
Annyi közös barát
Nézd meg őket jól, soha sem fognak megváltozni
Köszönsz neki, majd elmész.
Igen, talán így jobb lesz, így legalább többé nem látsz
Sírni, majd nevetni, majd kissé szórakozva rajtad
Bizonyítva mindenkinek, hogy "túlléptem" mindenen
Mennyi idő telt el újra, amióta még mindig érezlek legbelül?
Mennyi idő telt el újra, amióta még mindig érzéseim összerezzenek hatásodra?
Mennyi idő telt el újra, amióta még mindig a belső mindenségem központjában állsz?
Mennyi idő telt el újra, fáj és érzem
Hogyha most elmennél, inkább meghalnék?
Hogyha most elmennél , csak te lennél a Szerelem?
não achavo nisso, eu disse "è ela o não?"
Entre todos esses amigos, não te esperavo pra ca
saì com os amigos de sempre
você diz "você sempre tà com essa galera?"
e te seguiva, uma forte emoção
e te seguiva ainda, a canção de sempre
Mas quanto tempo è ainda assim, eu te sinto em mim
mas quando tempo è ainda assim, te repercute nos meus sentidos?
mas quanto tempo è ainda assim, tà sempre no centro (da atençao)?
Mas quanto tempo è ainda assim, to a fim de estar mal e sento
que se você se vai agora, eu poderia morrer
que se você se vai agora, ainda você o amor
Agora muitos amigos que são os seus também
olha bem pra eles, não vão cambiar
Beijos e saludos ,depois, você se va
Sim, pode ser que è melhor, desse jeito você não vai me ver
chorar e depois rir, então caçoar de você
fazer conta, com a galera, de te ter esquecido
Mas quanto tempo è ainda assim, eu te sinto em mim?
mas quando tempo è ainda assim, te repercute nos meus sentidos?
mas quanto tempo è ainda assim, tà sempre no centro (da atençao)?
mas quanto tempo è ainda assim, ainda você o amor?
Nu-mi venea să cred, mi-am spus: "E ea sau nu?"
Nu mă gândeam să te întâlnesc între atâția prieteni cunoscuți
E o seară obișnuită, o întâlnire obișnuită
Iar tu mă-ntrebi: "Locuiești tot cu ai tăi?"
Și o emoție puternică te însoțește
Și aceeași obișnuită melodie te însoțește
Dar cât timp a trecut de când încă te simt înăuntrul meu?
Cât timp a trecut de când îmi faci simțurile să-mi tresară?
Cât timp a trecut de când ești mereu în centrul a tot?
Cât timp a trecut, mă doare și simt
Că dacă ai pleca acum, aș putea prea bine să mor
Dacă ai pleca acum, tot tu ai fi iubirea
Atâția prieteni comuni
Uită-te bine la ei, nu se vor schimba niciodată
Îi saluți, îi săruți și apoi pleci
Da, poate e mai bine așa, în felul ăsta măcar nu mă vei vedea
Plângând apoi râzând, apoi amuzându-mă un pic pe seama ta
Pretinzând în fața tuturor că am trecut peste tot
Dar cât timp a trecut de când încă te simt înăuntrul meu?
Cât timp a trecut de când îmi faci simțurile să-mi tresară?
Cât timp a trecut de când ești mereu în centrul a tot?
Cât timp a trecut, mă doare și simt
Că dacă ai pleca acum, aș putea prea bine să mor
Dacă ai pleca acum, tot tu ai fi iubirea
Dar cât timp a trecut de când încă te simt înăuntrul meu?
Cât timp a trecut de când îmi faci simțurile să-mi tresară?
Cât timp a trecut de când ești mereu în centrul a tot?
Cât timp a trecut, mă doare și simt
Că dacă ai pleca acum, aș putea prea bine să mor
Dacă ai pleca acum, tot tu ai fi iubirea
Я не поверил в это и я спросил себя: "Это она или нет?"
Среди толпы друзей я не ожидал тебя здесь.
Обычный вечер и обычная компания.
Ты меня спрашиваешь:"Ты всегда со своими?"
И тебя сопровождало сильное чувство,
А также обычная песня.
Но сколько ещё времени ты будешь внутри меня?
Сколько ещё времени ты будешь жить в моих чувствах?
Сколько ещё времени ты будешь самым главным?
Сколько ещё времени ты будешь причинять мне боль?
И я чувствую, что если ты сейчас уйдёшь, я могу умереть,
Что если ты сейчас уйдёшь… Ты всё ещё любимая.
Много друзей, они и твои друзья,
Посмотри на них хорошо- они никогда не изменятся,
Ты прощаешься и целуешь их и потом ты разворачиваешься и уходишь.
Да, наверное, так будет лучше, если ты меня не увидишь.
Плакать и потом смеяться, немного обмануть тебя,
Притворяться перед всеми, что я забыл.
Но сколько ещё времени ты будешь внутри меня?
Сколько ещё времени ты будешь жить в моих чувствах?
Сколько ещё времени ты будешь самым главным?
Сколько ещё времени ты будешь любимой?
Но сколько ещё времени ты будешь внутри меня?
Сколько ещё времени ты будешь жить в моих чувствах?
Сколько ещё времени ты будешь самым главным?
Сколько ещё времени ты будешь любимой?
Yo no creía eso, me dije, "Es ella o no?"
entre tantos amigos no te esperaba aquí
La tarde usual y la tribu usual
Tu me dices: "Estas siempre con los tuyos?"
y te acompañaba, una emoción fuerte
y te acompañaba todavía, la misma vieja canción
Pero ¿Cuánto tiempo y todavía te sentiré en el interior?
¿Cuánto tiempo y todavía, rebotando entre mis sentidos?
¿Cuánto tiempo y todavía, te llevo en propio centro?
¿Cuánto tiempo y todavía, empiezo a estar mal y lo siento?
Que si te vas ahora, podría morir
Que si te vas ahora, todavia serás mi amor
Ahora muchos amigos que también son los tuyos
Miralos bien, nunca va a cambiar
Saludos y besos, después, te vas.
Si, talvez es mejor, así si no me ves
Llorar después reír, después hacer un poco de diversión
Fingir delante de todos que se me ha olvidado
Pero ¿Cuánto tiempo y todavía te sentiré en el interior?
¿Cuánto tiempo y todavía, rebotando entre mis sentidos?
¿Cuánto tiempo y todavía, te llevo en propio centro?
¿Cuánto tiempo y todavía, empiezo a estar mal y lo siento?
Pero ¿Cuánto tiempo y todavía te sentiré en el interior?
¿Cuánto tiempo y todavía, rebotando entre mis sentidos?
¿Cuánto tiempo y todavía, te llevo en propio centro?
¿Cuánto tiempo y todavía, empiezo a estar mal y lo siento?
İnanamadim: "sen misin sen değilmisin ?" dediğime
birçok arkadaş arasında seni burada ( benim yanımda) beklemiyorum
Aynı gece ve her zamanki aynı kabile
Bana sensin diyen: " Onlarla hep birlikte misin ?" diye
ve sana güçlü bir duygu eşlik ediyor
ve her zamanki gibi sana aynı şarki eşlik ediyor
Ama ne kadar zaman daha kendini içimde hissettireceksin?
Ne kadar zaman daha, hislerimin arasında çarpışacaksın?
Ne kadar zaman daha, sen kendini hep orta noktaya koyacaksın?
Ne kadar zaman daha, kendimi kötü hissettireceksin
Eğer şimdi gidersen, ölebilirim.
Eğer şimdi gidersen, seni hâlâ seviyorum
Birçok arkadaşının yanında, benim de yanında olmamı beklemezsin
Iyi izle, hiçbirsey değişmeyecek
Selamlar ve öpücükler, ve sonra gidiyorsun
Evet, belki beni göremediğin daha iyi
ağlamak sonra gülmek, sonra bir tur atıyorsun
Herkesin önünde, ( beni ) unutmuş gibi davranıyorsun
Ama ne kadar zaman daha kendini içimde hissettireceksin?
Ne kadar daha, hislerimin arasında çarpışacaksın?
Ne kadar zaman daha, sen kendini hep orta noktaya koyacaksın?
Ne kadar zaman daha, seni hâlâ seveceğim
Ama ne kadar zaman daha kendini içimde hissettireceksin?
Ne kadar zaman daha, hislerimin arasında çarpışacaksın?
Ne kadar zaman daha, sen kendini hep orta noktaya koyacaksın?
Ne kadar zaman daha, seni hâlâ seveceğim