twenty one pilots "Anathema" Songtext

Übersetzung nach:elesfifritptsrsvtr

Anathema

You will never know what's behind my skullSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

You will never know what's under my hairSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

You will never know what's under my skinSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

You will never know what is in my veinsSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

Won't you go to someone else's dreamsWon't you go to someone else's headHaven't you taken enough from meWon't you torture someone else's sleep?

And you will never know what I'm thinking ofSo won't you say goodnight so I can say goodbye

And you will never understand what I believeSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

Haven't you taken enough from meWon't you torture someone else's sleep?Won't you go to someone else's dreamsWon't you go to someone else's head.Haven't you taken enough from meWon't you torture someone else's sleep?

I start to part two halves of my heart in the dark and IDon't know where I should goAnd the tears and the fears begin to multiplyTaking time in a simple placeIn my bed where my head rests on a pillowcaseAnd it's said that a war's lead but I forgetThat I let another day go byI want to be afraid but it seems that these daysI'm caught under water and I'm falling fartherMy heart's getting harder, I'm calling my fatherAm I screaming to an empty sky?Empty sky, no way, that's me 'cause one half of my heart is freeEmpty sky, no way, that's me 'cause the other half of my heart's asleep.

Ανάθεμα

Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει πίσω από το κεφάλι μουοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει κάτω από τα μαλλιά μουοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει πίσω από το δέρμα μουοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει στις φλέβες μουοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

Δεν θα πας σε κάποιου άλλου όνειροδεν θα πας σε κάποιου άλλου κεφάλιδεν έχεις πάρει αρκετά από εμέναδεν θα βασανίσεις κάποιου άλλου ύπνο ;

Και ποτέ δεν θα ξέρεις τι σκέφτομαιοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

και ποτέ δεν θα καταλάβεις τι πιστεύωοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

δεν έχεις πάρει αρκετά από εμέναδεν θα βασανίσεις κάποιου άλλου ύπνο ;Δεν θα πας σε κάποιου άλλου όνειροδεν θα πας σε κάποιου άλλου κεφάλιδεν έχεις πάρει αρκετά από εμέναδεν θα βασανίσεις κάποιου άλλου ύπνο ;

Αρχίζω να χωρίζω στα δύο την καρδιά μου στο σκοτάδικαι δεν ξέρω που πρέπει να πάωκαι τα δάκρυα και οι φόβοι αρχίζουν να πολλαπλασιάζονταιξοδεύω χρόνο σε ένα απλό μέροςστο κρεβάτι μου όπου το κεφάλι μου ξεκουράζεται σε μια μαξιλαροθήκη και λένε που ο πόλεμος οδηγεί, αλλά ξέχασα πως άφησα άλλη μια μέρα να περάσειΘέλω να φοβάμαι αλλά φαίνεται πως αυτές τις μέρεςείμαι πιασμένος κάτω από το νερό και πέφτω πιο μακριάη καρδιά μου γίνεται πιο σκληρή, καλώ τον Πατέρα μουουρλιάζω σε έναν άδειο ουρανό ;Άδειος ουρανός, με τίποτα, αυτός είμαι εγώ επειδή το ένα μέρος της καρδιάς μου είναι ελεύθεροάδειος ουρανός, με τίποτα, αυτός είμαι εγώ επειδή το άλλο μέρος της καρδιάς μου κοιμάται

Lanetli

Kafatasımın arkasında ne olduğunu asla bilemeyeceksinBu yüzden iyi geceler demeyecek misin? Böylece hoşçakal diyebilirim.

Saçımın altında ne olduğunu asla bilemeyeceksin.Bu yüzden iyi geceler demeyecek misin? Böylece hoşçakal diyebilirim.

Tenimin altında ne olduğunu asla bilemeyeceksinBu yüzden iyi geceler demeyecek misin? Böylece hoşçakal diyebilirim.

Damarlarımda ne olduğunu asla bilemeyeceksin.Bu yüzden iyi geceler demeyecek misin? Böylece hoşçakal diyebilirim.

Başka birinin rüyasına girmeyecek misin?Başka birinin kafasına girmeyecek misin?Benden yeterince almadın mı?Başkasının uykusuna işkence etmeyecek misin?

Ve neyi düşündüğümü asla bilemeyeceksin.Bu yüzden iyi geceler demeyecek misin? Böylece hoşçakal diyebilirim.

Ve neye inandığımı asla anlamayacaksın.Bu yüzden iyi geceler demeyecek misin? Böylece hoşçakal diyebilirim.

Benden yeterince almadın mı?Başkasının uykusuna işkence etmeyecek misin?Başka birinin rüyasına girmeyecek misin?Başka birinin kafasına girmeyecek misin?Benden yeterince almadın mı?Başkasının uykusuna işkence etmeyecek misin?

Kalbimi karanlıkta iki parçaya bölmeye başlıyorum, ve benNereye gitmeliyim bilmiyorumVe gözyaşlarıyla korkular çoğalmaya başlıyorBasit yerlerde zaman alıyorYastığımda kafamın dinlendiği yerde, yatağımdaVe savaşın yol göstermeye başladığını söylüyor, fakat unuttumGünlerin geçip gitmesine izin verdiğimiKorkmak istiyorum fakat bu günlerde öyle gözüküyorSu altında kaldım ve gittikçe düşerek uzaklaşıyorumKalbim zorlamaya başlıyor, babamı arıyorumBoş bir gökyüzüne mi çığlık atıyorum?Boş bir gökyüzü, hayır olamaz, bu benim. Çünkü kalbimin yarısı boşBoş bir gökyüzü, hayır olamaz, bu benim. Çünkü kalbimin diğer yarısı uykuya daldı.

Hier finden Sie den Text des Liedes Anathema Song von twenty one pilots. Oder der Gedichttext Anathema. twenty one pilots Anathema Text.