twenty one pilots "Anathema" testo

Traduzione in:elesfifritptsrsvtr

Anathema

You will never know what's behind my skullSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

You will never know what's under my hairSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

You will never know what's under my skinSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

You will never know what is in my veinsSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

Won't you go to someone else's dreamsWon't you go to someone else's headHaven't you taken enough from meWon't you torture someone else's sleep?

And you will never know what I'm thinking ofSo won't you say goodnight so I can say goodbye

And you will never understand what I believeSo won't you say goodnight so I can say goodbye.

Haven't you taken enough from meWon't you torture someone else's sleep?Won't you go to someone else's dreamsWon't you go to someone else's head.Haven't you taken enough from meWon't you torture someone else's sleep?

I start to part two halves of my heart in the dark and IDon't know where I should goAnd the tears and the fears begin to multiplyTaking time in a simple placeIn my bed where my head rests on a pillowcaseAnd it's said that a war's lead but I forgetThat I let another day go byI want to be afraid but it seems that these daysI'm caught under water and I'm falling fartherMy heart's getting harder, I'm calling my fatherAm I screaming to an empty sky?Empty sky, no way, that's me 'cause one half of my heart is freeEmpty sky, no way, that's me 'cause the other half of my heart's asleep.

Ανάθεμα

Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει πίσω από το κεφάλι μουοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει κάτω από τα μαλλιά μουοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει πίσω από το δέρμα μουοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

Ποτέ δεν θα ξέρεις τι υπάρχει στις φλέβες μουοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

Δεν θα πας σε κάποιου άλλου όνειροδεν θα πας σε κάποιου άλλου κεφάλιδεν έχεις πάρει αρκετά από εμέναδεν θα βασανίσεις κάποιου άλλου ύπνο ;

Και ποτέ δεν θα ξέρεις τι σκέφτομαιοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

και ποτέ δεν θα καταλάβεις τι πιστεύωοπότε δεν θα πεις καληνύχτα για να μπορώ να πω αντίο.

δεν έχεις πάρει αρκετά από εμέναδεν θα βασανίσεις κάποιου άλλου ύπνο ;Δεν θα πας σε κάποιου άλλου όνειροδεν θα πας σε κάποιου άλλου κεφάλιδεν έχεις πάρει αρκετά από εμέναδεν θα βασανίσεις κάποιου άλλου ύπνο ;

Αρχίζω να χωρίζω στα δύο την καρδιά μου στο σκοτάδικαι δεν ξέρω που πρέπει να πάωκαι τα δάκρυα και οι φόβοι αρχίζουν να πολλαπλασιάζονταιξοδεύω χρόνο σε ένα απλό μέροςστο κρεβάτι μου όπου το κεφάλι μου ξεκουράζεται σε μια μαξιλαροθήκη και λένε που ο πόλεμος οδηγεί, αλλά ξέχασα πως άφησα άλλη μια μέρα να περάσειΘέλω να φοβάμαι αλλά φαίνεται πως αυτές τις μέρεςείμαι πιασμένος κάτω από το νερό και πέφτω πιο μακριάη καρδιά μου γίνεται πιο σκληρή, καλώ τον Πατέρα μουουρλιάζω σε έναν άδειο ουρανό ;Άδειος ουρανός, με τίποτα, αυτός είμαι εγώ επειδή το ένα μέρος της καρδιάς μου είναι ελεύθεροάδειος ουρανός, με τίποτα, αυτός είμαι εγώ επειδή το άλλο μέρος της καρδιάς μου κοιμάται

Anathema

Non saprai mai cosa c'è dietro il mio cranioPerciò perché non mi dici addio così posso dirti addio?

Non saprai mai cosa c'è sotto i miei capelliPerciò perché non mi dici addio così posso dirti addio?

Non saprai mai cosa c'è sotto la mia pellePerciò perché non mi dici addio così posso dirti addio?

Non saprai mai cosa c'è nelle mie venePerciò perché non mi dici addio così posso dirti addio?

Non puoi andare nei sogni di qualcun altro?Non puoi andare nella testa di qualcun altro?Non mi hai tolto abbastanza?Non puoi torturare il sonno di qualcun altro?

E non saprai mai cosa sto pensandoPerciò perché non mi dici addio così posso dirti addio?

E non capirai mai cosa credoPerciò perché non mi dici addio così posso dirti addio?

Non mi hai preso abbastanza?Non puoi torturare il sonno di qualcun altro?Non puoi andare nei sogni di qualcun altro?Non puoi andare nella testa di qualcun altro?Non mi hai preso abbastanza?Non puoi torturare il sonno di qualcun altro?

Nell'oscurità, inizio a dividere in due metà il mio cuore eNon so dove dovrei andareE le lacrime e le paure iniziano a moltiplicarsiPrendendo tempo in un posto facileNel mio letto dove la mia testa riposa sul cuscinoE sembra che una guerra stia capeggiando ma mi dimenticoChe ho lasciato un altro giorno passareVoglio avere paura ma sembra che in questi giorniSia travolto dall'acqua e stia cadendo più lontanoIl mio cuore si sta indurendo, chiamo mio padreSto urlando ad un cielo vuoto?Cielo vuoto, non c'è modo che questo sia io perché una metà del mio cuore è liberaCielo vuoto, non c'è modo che questo sia io perché l'altra metà del mio cuore è addormentata.

Anatema

Du kommer aldrig veta vad som finns bakom min skalleSå ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö

Du kommer aldrig veta vad som finns under mitt hårSå ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö

Du kommer aldrig veta vad som finns under min hudSå ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö

Du kommer aldrig veta vad som finns i mina ådrorSå ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö

Kan du inte gå till någon annans drömmarKan du inte gå till någon annans huvudHar du inte tagit tillräckligt från migKan du inte tortera någon annans sömn?

Och du kommer aldrig veta vad jag tänker påSå ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö

Och du kommer aldrig förstå vad jag trorSå ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö

Har du inte tagit tillräckligt från migKan du inte tortera någon annans sömn?Kan du inte gå till någon annans drömmarKan du inte gå till någon annans huvudHar du inte tagit tillräckligt från migKan du inte tortera någon annans sömn?

Jag börjar dela två halvor av mitt hjärta i mörkret och jagVet inte var jag borde gåOch tårarna och rädslorna börjar flerdubblasTar tid på en simpel platsI min säng där mitt huvud vilar på ett örngottOch det är sagt att ett krig är lett men jag glömmerAtt jag lät en annan dag gå förbiJag vill vara rädd men det verkar som de här dagarnaJag är fast under vatten och jag faller längreMitt hjärta blir hårdare, jag ropar efter min farSkriker jag till en tom himmel?Tom himmel, aldrig, att det är jag för en halva av mitt hjärta är frittTom himmel, aldrig, att det är jag för den andra halvan av mitt hjärta sover

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Anathema di twenty one pilots. O il testo della poesie Anathema. twenty one pilots Anathema testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Anathema senso.