Sarah Brightman "Chromaggia" Songtext

Übersetzung nach:deelen

Chromaggia

Tanto tempo faUn uccello fatale di nomeChromaggiaIncrocio in volo la freccia di unArciereLungo le coste di lavaPer anni, pensando di essereInseguita,Scappo dalla freccia

Chromaggia, chromaggiaPerche non affronti il pericolo?La freccia era legata all’alaE lei volava per liberarsene

Tirando la freccia,Altri son ferriti per mia colpa,Mia colpa

Giu! verso la bocca del diavolo!La sua freccia, i miei occhi.

Chromaggia, come take these eyes...!I would rather be blind!

Chromaggia

Es ist lange her, alsEin schicksalhafter Vogel namensChromaggiaIm Fluge den Pfeil einesBogenschützen kreuzteEntlang der LavaküstenJahrelang im Glauben,Verfolgt zu werden,Entkam er dem Pfeil

Chromaggia, ChromaggiaWarum siehst du der Gefahr nicht ins Auge?Der Pfeil war an seinem Flügel festgebundenUnd er flog, um sich davon zu befreien

Wenn ich einen Pfeil abschiesse,Werden andere meinetwegen verletztMeinetwegen

Hinunter! Gegen das Maul des Teufels!Seine Pfeile, meine Augen

Chromaggia, komm, nimm diese Augen...!Lieber wäre ich blind!

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Chromaggia Song von Sarah Brightman. Oder der Gedichttext Chromaggia. Sarah Brightman Chromaggia Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Chromaggia.