OOMPH! "Träumst du?" Songtext

Übersetzung nach:enesfifrhrhuitnlrorusvtr

Träumst du?

Du weißt genauso gut wie ich,Dass ich nicht schlafen kann.Denn meine Träume kreisenImmer nur um dich.

Ich habe nächtelang gewartet,Dass du zu mir kommst.Jetzt gib mir endlich deine HandUnd komm ins Licht.

Es ist ein winzig kleiner SchrittUnd es gibt kein zurück mehr.

Träumst du mit mir heut Nacht,Springst du mit mir heut Nacht.

Die große Freiheit ist das TorZu deiner Seligkeit.Der freie Wille wird dir schnellZum eignen Strick.

Ich weiß, dass du den Lärm des LebensNicht ertragen kannst.Und von der Stille trennt unsNur ein Augenblick.

Träumst du mit mir heut Nacht,Springst du mit mir heut Nacht.

Träumst du mit mir heut Nacht,Kommst du mit mir aufs Dach.

Komm doch bitte bitte bitte,Noch ein bisschen näher.Komm doch bitte bitte bitte,Noch ein bisschen näher.

Sanjaš li?

Znaš ti dobro kao i jaDa spavati ne moguJer moji snovi kružeUvijek samo oko tebe

Ja sam noćima čekaoDa dođeš k meniSada mi konačno daj ruku svojuI priđi svjetlu

To je samo malen koračićI nema više povratka

Sanjaš li večeras sa mnom?Skačeš li večeras sa mnom?

Velika sloboda jesu dveriPrema tvome blaženstvuSloboda volje postaje brzoTvoje vlastito uže

Znam, da buku životane možeš izdržatiI od tišine nas dijeliSamo treptaj oka

Sanjaš li večeras sa mnom?Skačeš li večeras sa mnom?

Sanjaš li večeras sa mnom?Dolaziš li sa mnom na krov?

Pa dođi molim molim molim teJoš malo bližePa dođi molim molim molim teJoš malo bliže

Droom jij

Je weet net als ikDat ik niet kan slapenWant ik droom altijd van jou

Nachtenlang heb ik gewachtDat je meekomtGeef me je handEn kom in het licht

En een heel klein pasje verderEn je kunt nooit weer terug

Droom je met mij vannachtSpring je met mij vannacht

De groote vrijheid is de poortNaar je zaligheidJe vrije wilZal je snel afmaken

Ik weet wel dat je het tumult van het levenNiet kunt verdragenEn alleen een ogenblik staatTussen ons en de stilte

Droom je met mij vannachtSpring je met mij vannacht

Droom je met mij vannachtKom je mee op het dak

Kom alsjeblieft,alsjeblieft,alsjeblieftKom een beetje dichterbijKom alsjeblieft,alsjeblieft,alsjeblieftKom een beetje dichterbij

Visezi?

Știi la fel de bine ca și mine,Eu nu pot să dorm.Deoarece visele mele se învârtÎntotdeauna spre tine.

Te-am așteptat toată noaptea,Să vii la mine.Acum, în cele din urmă, dă-mi mâna taȘi ieși la lumină.

E un pas micȘi nu există cale de întoarcere.

Poti visa cu mine în seara asta,Aleargă cu mine în seara asta.

Este mare drumul de libertateSpre fericirea ta.Vointa de libertate este rapidăDevine o frânghie adecvată.

Știu că viața e în mişcareNu pot suportaȘi tăcerea dintre noiNumai o clipă.

Visează cu mine în seara asta,Aleargă cu mine în seara asta.

Visează cu mine în seara asta,Vino cu mine pe acoperiş.

2xVino te rog, te rog, te rog,Doar un pic mai aproape.

Düş Görecek Misin ?

Benim kadar sen de biliyorsun kiUyuyamıyorumÇünkü sadece seninle ilgiliDüşler görüyorum

Geceler boyuBana gelmeni bekledimŞimdi bana elini verVe ışığa gel

Minicik bir adım sadeceGeri dönüşü yok

Bu gece benimle düş görecek misin ?Bu gece benimle atlayacak mısın ?

Mutluluğuna açılacak olan kapıBu büyük özgürlükDüşlerin seniTutan şeyler haline gelecek

Biliyorum, hayatın bu gürültüsüneKatlanamıyorsun artıkO bizi bir andaSessizlikten ayırıyor

Bu gece benimle düş görecek misin ?Bu gece benimle atlayacak mısın ?

Bu gece benimle düş görecek misin ?Var mısın bu gece benimle çatıya gelmeye ?

Gel hadi, ne olur, ne olurBiraz daha yaklaşGel hadi, ne olur, ne olurBiraz daha yaklaş

Hier finden Sie den Text des Liedes Träumst du? Song von OOMPH!. Oder der Gedichttext Träumst du?. OOMPH! Träumst du? Text. Kann auch unter dem Titel Traumst du bekannt sein (OOMPH) Text.